Марья Крюкова - полученные рецензии

Рецензия на «Повар и камень» (Марья Крюкова)

Басня, честно говоря, ни о чём.

В басне не над чем смеяться: не видно язвенной проблемы. Камень в супе больше похож на маленькую красивую декорацию, филлер, к которому вообще не было бы претензий в ином произведении, если бы не в нем, в камне, не была бы завязана мораль - мол, этот камень - неусидчивый и игнорирующий всех ученик. Но вот у меня появляется впечатление, что это далеко не камень, а зачерствевший сухарь или засохшая морковь, которая изгибла без должного хранения или не была использована должным образом слишком долго, заброшена последи дела. Заведомо обычный камень хороший повар ни в коем случае бы не держал среди ингредиентов. Тем более - вряд ли бы из-за камешка поменялся бы и вкус, и аромат приготовленного харчо, и только попав в рот, камень бы подал знак, что разве что бы подпортило бы впечатление, но не свойства продукта. Ну а строчка "тотчас забыл о нем" к контексте этой дисфемизтической роли камня и соответствия повара наставнику - тихий ужас. Мораль ещё завершается тем, что такой камень - "только не к нам" - ещё одно углубление ямы предложением выше - ученик только продолжит черстветь со временем, и "кто угодно - только не мы" определенно не будет возиться с ещё более запущенным предшественниками продуктом. Мораль здесь куда ближе к оскорблению, чесслово.

Касаемо стихосложения здесь всё ровно, хотя из режущего слух: "-зали суп" здесь срифмовали с "-жил и лук", хотя ни слогов, ни фонем общих не видно. Ну и "прибавил" срифмовали с "убавил" - простейшая рифма из возможных, можно было и переписать под что-нибудь поострее.

Олег Валерьевич Федянин   10.10.2021 18:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я придавила камнем душу» (Марья Крюкова)

Ты "придавила камнем душу"?
Не надо, девочка, послушай:
Душе и так бывает с нами,
Невыносимо, временами!
:)

Филиппов Владимир 1   04.01.2020 20:40     Заявить о нарушении