Блантер Татьяна - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Танюш, у меня аж сердце защемило, когда до кашляющего воронёнка добрался... У тебя на страничке никогда не бывает скучно. Кое-что просмотрел и всё по душе. Всё же ты прирождённый Поэт. Тебе точно место в толстых журналах!
Молодчинка!!!
Обнимаю,
Ванька Жук 30.04.2024 10:21 Заявить о нарушении
Я тогда заболела, помню, рассердилась на осень :)
Ванечка, спасибо, что навещаешь.
Блантер Татьяна 30.04.2024 12:27 Заявить о нарушении
Хорошо Ваня вдохновил!
Вадим Константинов 2 26.04.2024 15:48 Заявить о нарушении
Очень удачный перевод, лучше и не придумаешь! Танюш, записывайся в переводчики, может, ещё и подзаработаешь!:) А что? Неплохо бы было!
Обнимаю,
Ванька Жук 26.04.2024 10:45 Заявить о нарушении
Спасибо!
Нет, на стихах сегодня не заработаешь! Мало читают.
Вот буду в огороде копаться, найду нефть...и тогдааа...:)))
Обнимаю в ответ.
🌷
Блантер Татьяна 26.04.2024 12:30 Заявить о нарушении
Ванька Жук 27.04.2024 11:22 Заявить о нарушении
Блантер Татьяна 27.04.2024 11:39 Заявить о нарушении
Танюш, привет! Пришлось искать оригинал. И теперь точно могу сказать, что перевод отличный! Жалко автора, молодой, талантливый, красивый... В такое время жил, что выжить было труднее, чем умереть. Светлая память ему. А тебе спасибо большое.
Ты у нас первопроходец!
С сердечными пожеланиями спокойной и тёплой весны тебе!
Обнимаю,
Ванька Жук 31.03.2024 10:09 Заявить о нарушении
Два кота лежат, за жизнь перетирают.
О жрачке ,вкусной, на Солнышке мечтают.
Одному предел мечтаний-колбаса, сосиски.
Другому ласки подавай, от пушистой киски.
О колбасе мечтать-это приземлённо.
Вот о рыбе и сметане, это в самый раз.
О соседской Мурке, потУпив взгляд смущённо.
И чтоб не нужно было, ловить мышей ,зараз.
Я тоже люблю этих пушистиков и много про них сочинил.
С улыбкой, Виктор. Жму зелёную, ловите...
Виктор Котенков 29.03.2024 15:02 Заявить о нарушении
Блантер Татьяна 29.03.2024 17:25 Заявить о нарушении
:)
Блантер Татьяна 30.03.2024 05:10 Заявить о нарушении
Читаю, роняя слезинки.
Зябко гулять без пальто.
На ресницах застывшие льдинки.
А в руках у меня эскимо.
Очень хорошо, красиво, складно, но грустно и печально.
Хочется подарить Вам шубу.
Извините за шутку, с улыбкой, Виктор. Жму зелёную кнопку.
Виктор Котенков 28.03.2024 09:20 Заявить о нарушении
Я куртки предпочитаю.
А вот эскимо с Вами съем :)
Блантер Татьяна 28.03.2024 11:00 Заявить о нарушении
А эскимо-оно в награду, за лишения, наверно, сверху нам дано.
Виктор Котенков 28.03.2024 11:29 Заявить о нарушении
Достойный перевод!
Вадим Константинов 2 12.03.2024 07:42 Заявить о нарушении
С оригиналом незнаком, как и в принципе с польской поэзией - но Ваш перевод прекрасен. Даже если не знать, что это перевод, это прекрасно.
Спасибо!
С уважением,
Александр
Александр Башкиров 11.03.2024 13:15 Заявить о нарушении
С опаской перевожу Бачински. Трудный автор.
Блантер Татьяна 11.03.2024 13:40 Заявить о нарушении
Татьяна! С Праздником! ВЕСНЫ,ТЕПЛА,ВДОХНОВЕНИЯ!
Игорь Басанов 08.03.2024 10:50 Заявить о нарушении
Вам тоже самого доброго!
Блантер Татьяна 08.03.2024 13:10 Заявить о нарушении
Танюша, отличный перевод!!! Браво!!! И стихи чудесные!!! А тема вообще моя любимая!!!)))
Инна Велькина 06.03.2024 15:49 Заявить о нарушении
А мои хвостики шлют тебе своё замурчательное волшебное "мяу" с пожеланиями здоровья и счастья!
Блантер Татьяна 07.03.2024 04:26 Заявить о нарушении
Инна Велькина 07.03.2024 15:39 Заявить о нарушении