Weiss - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
C Новым годом Вас!
Прочтите:
http://stihi.ru/2004/12/30-746
И не воспринимайте это как саморекламу - этот стих для тех, кто уже читал мои стихи, и не принесет мне новых читателей.
Спасибо Вам!
И успехов в творчестве!
Граф Шувалов 10.01.2005 15:35 Заявить о нарушении
допиши стихи, будь ласка )
Tauto 03.12.2004 03:37 Заявить о нарушении
Який у чорта днів бадьор,
коли ми крила поламали
у леті марному до зор.
І гнів, і муку неозору
співаю я в ці дні журби,
коли лакеї йдуть угору
й мовчать раби!
Коли розходяться з ділами
в розгоні страшному слова....
Розбий же голову об камінь,
моя Вкраїно, удова!
Як і колись, так і тепер ти
не спромоглась на гарний плід..
Не вміла жить, так хоч умерти
зумій як спід!
Ходою гнівною блукаю
в своїм краю чужинцем я.
Пожаром очі заливає
мені трагедія твоя.
Сліпій, обдуреній, забитій
невже не встать тобі від ран?
Москві та Жечі Посполитій
тебе шпурнув колись Богдан,
А потім хтів тобі Мазепа
від серця щирого добра...
Його ти зрадила і степом
пішла рабинею Петра.
Хіба ж не жах!? Своєї зброї
не маєш ти в ці скорбні дні.
У тебе так: два, три герої,
а решта - велетні дурні.
А решта - тільки безголів'я,
що на багно кричать: "Блакить!"
Якби ж я міг, якби зумів я
тебе, Вкраїно, воскресить!?
Твої шляхи -одчай і камінь,
така прекрасна, й мов на сміх
ти плодиш землю байстрюками,
багном і гноєм для чужих!...
У голові твоїй макуха,
хіба ж ти можеш жить сама,
російсько-польська потаскухо,
малоросійськая тюрма!..
Веди ж, безумна, до загину
мене на розпач і на жуть!
Ах, я люблю тебе, Вкраїно,
І сам не знаю, що кажу!
Я ж - син, твій син, що йшов за тебе
на смерти реготи не раз,
той, що забув і Бога й небо,
аби тобі був світлий час.
Я йшов кривавими житами
і знов піду, де гул і мгла...
Лиш одного я хочу, мамо,
щоб ти щасливою була!
Володимир СОСЮРА
Літо 1927 року, Одеса
_____
вот это МОЙ стих. хоть и не мной написанный
;)
Weiss 03.12.2004 16:33 Заявить о нарушении
Орел, Тризубець, Серп і Молот... І кожне виступає як своє.
Своє ж рушниця в нас убила.
Своє на дні душі лежить.
Хіба й собі поцілувать пантофлю Папи?
;) и еще
Творці революції здебільшого лірики. Революція єсть траґічна лірика, а не драма, як то подейкують.
Евое!
За плугом ходити наші нащадки готуватимуться не менш, як зараз готуються в балетній студії. І на людину. Що не вмітиме пісні, дивитимуться як на справжнього контрреволюціонера.
Все на світі від примружених очей.
Евое!
Павло Тичина
и еще
"Он описывал гибель одного парохода где-то у английского берега… Так и читалось между строками: "Зачем Вам это море, буря, скалы, разбитые щепки корабля? Я ведь достаточно писал вам все это моим могучим пером. Чего вы смотрите на эту утопленницу с мертвым ребенком в мертвых руках? Смотрите лучше на меня, как я не вынес этого зрелища и от него отвернулся. Вот я стал спиной; вот я в ужасе и не в силах оглянуться назад; я жмурю глаза – не правда ли, как это интересно?"
Бесы
поэтому мое, например, Метрополия
Tauto 04.12.2004 00:24 Заявить о нарушении
Хоть я и ни разумiю по рiдной мови :-) ))))) Всё, что понял понравилось - красивый стих. честно!
С уважением,
Рокин Райтер 12.11.2004 12:37 Заявить о нарушении
перевод меня полностью удовлетворил%)))
Wasserman 07.06.2004 01:53 Заявить о нарушении
да, стиль сохранен, настроение, но есть моменты спотыкания - не нравится мне - по нервикам, бездарно и докорчиваюсь
это чиста мое субъективное мнение, ага?;)
а тебя другие еще похвалят;)))
Wasserman 15.03.2003 13:03 Заявить о нарушении
ты права, но пока лучших вариантов не вижу..
Weiss 23.03.2003 02:41 Заявить о нарушении
цикаво...з повагою
в.
Vitaly G 14.03.2003 17:51 Заявить о нарушении
ой...все-таки видно, что не байлингьюал ты%)
все равно русизмом отдает
Wasserman 14.03.2003 17:42 Заявить о нарушении
New Plunger 15.03.2003 07:01 Заявить о нарушении
Щасти,
Svyatoslav Synyavsky 25.09.2003 15:50 Заявить о нарушении
оригинал...))
New Muzykantoff 13.03.2003 03:54 Заявить о нарушении
Так, вижу, что эту "тему" вот так сразу не взять мне...
нужно немного разобраться и поработать...
Руки чешуться вставить свои 20 копеек, но... я потерплю немного... :)) тема интресная...
Треба спочатку подивитись на вірш, який перекладався...
:)))
З повагою,
Геннадій
Панченко 10.03.2003 01:51 Заявить о нарушении
Убедиться в правильности перевода!!!! :)))
Вот передо мной лежит три листика. Два - оригинала стихиры и один мой рукописный... Не читая Ваш (иногда только в процессе подсматривал), переводил, как понмал-чувствовал...
Потом сверил... Есть один маленький "прокол" и то... спорный... нет два.... :)) три... но "маленькие". Ложу в свой "портфель" покажу при встрече... Там и обсудим...:)) Не возражаете?
С пожеланием доброй ночи,
Геннадій..............
Панченко 11.03.2003 22:53 Заявить о нарушении
Ген, если вдруг будет время или желание, посмотри Хлопчика. Знаю, что темы такие ты не любишь, но... что дали, то и перевел ) там должно быть интереснее.
С уважением,
Weiss 12.03.2003 01:57 Заявить о нарушении
Недавно вернулся с работы... Распечатал оба варианта и до половины в метро перевёл... Сравнивать не успел... Но ты прав, текст необычный, в плане переводности... :))
Тот, кто давал переводить, "знал", что делает...
Но и сам стих с "ошибками" написан, а вот их-то и труднее всего переводить... но об этом позже, а пока...
Доброй тебе ночи,Сергей...:))
З посмішкою,
Панченко 13.03.2003 00:07 Заявить о нарушении