Мария Приморская - написанные рецензии

Рецензия на «***» (Каннель Ольга)

Хмм... Я не узнаю тебя. Это не плохо и не хорошо, это не приговор и не похвала... просто мое ощущение... может, это я изменилась? Не знаю. Но что-то заставило меня написать это тебе здесь и сейчас... Раньше в твоих стихах я видела тебя, а теперь из них на меня посмотрел другой человек - какой-то убийственно взрослый, опытный - и все-таки милый, романтичный... может, я тебя все-таки еще плохо знаю?.. Значит, мне предстоят открытия...

Мария Приморская   02.07.2004 21:02     Заявить о нарушении
Самое смешное, что ведь это даже не обо мне, просто я попыталась передать своё понимание того, что для меня называется истинно женской сущностью. Мне до такого ещё жить и жить. :)

Каннель Ольга   08.07.2004 20:54   Заявить о нарушении
:) Я имела в виду, что не узнаю тебя как автора. Именно что так точно увидеть и передать это со стороны, а не на собственном опыте... Вот это для меня было непривычно и ново.

Мария Приморская   09.07.2004 12:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Он мечтает о ней» (Карташов Алексей Юрьевич)

Очень загадочное и какое-то... тревожное. Но настоящее - ты знаешь, что в моих устах нет выше похвалы стихотворению. Спасибо.

Мария Приморская   28.06.2003 14:23     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Маш!

Я не старался сделать загадочным - так получилось. Я польщен. То, что ты читаешь мои стихи и видишь что-то в них - это очень хорошо. Для меня.

Карташов Алексей Юрьевич   30.06.2003 14:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одинокая белая птица» (Сherry)

Удивительно красивое стихотворение, хотя цвет здесь, по сути, один - белый (и все его оттенки)... И чувство одно - одиночество...

Я тоже почти всегда пишу о боли и грусти. Всегда. Но почти...

Мария Приморская   18.06.2003 11:05     Заявить о нарушении
Жаль, конечно, что пишется об одиночестве... Но видимо счастьем и радостью легче с другими поделиться, вот и получаются стихи в основном грустные, так как грустью особо не поделишься. Вот и бродит она в душе, как вино, и стихи получаются

Сherry   18.06.2003 14:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уроки музыки» (Евгений Тян)

Честно говоря, очень хочется что-то сказать, но представления не имею, что... Наверное, что ты не только талантливый стихотворец, но и проза тебе удается... Ничего лишнего - большая литературная редкость.

Мария Приморская   18.06.2003 10:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Крик души» (Карташов Алексей Юрьевич)

Откуда такой отчаянный крик души? Очень надеюсь, что это стихотворение не основано на твоем личном опыте, хотя каждая строчка звучит натянутой струной...

P.S. Если что - отправляй мне SMSку, обязательно отвечу. А, впрочем, можешь и просто так, без повода - буду только рада ;)

Мария Приморская   13.06.2003 21:59     Заявить о нарушении
Ну, это скорее шуточное стихотворение... :)) По крайней мере, задумывалось как шуточное. :) Нет, не на личном опыте. Пришли мне номер - буду писать смски! :))

Карташов Алексей Юрьевич   16.06.2003 10:59   Заявить о нарушении
А получилось... Ну, как получилось. Да нет, последняя строчка начисто отметает все сомнения ;) Насчет номера - проверяй почту ;)

Мария Приморская   16.06.2003 12:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «*** для чего живу?» (Konstantin E.Kelmanov)

Злравствуй, Костя! Я вернулась :) Вновь наслаждаюсь твоим удивительным талантом, спасибо за эту возможность.

Мария Приморская   13.06.2003 21:50     Заявить о нарушении
Приятно слышать столь прелестные слова!
И очень рад я твоему возвращению :)

Konstantin E.Kelmanov   16.06.2003 07:12   Заявить о нарушении
Я тоже рада своему возвращению :) И тому, что ты мне ответил.

Мария Приморская   16.06.2003 08:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «*** Ничего, кроме памяти...» (Gavs)

Просто потрясающе... Впрочем, как всегда ;) По-моему, в этом стихотворении больше нежности и мягкости, чем в предыдущих. И это не плохо, совсем даже наоборот.

Мария Приморская   13.06.2003 21:35     Заявить о нарушении
О, привет! Давненько тебя не было видно. Мягкости и нежности? Может быть. Со стороны виднее)))
Спасибо.

Gavs   17.06.2003 21:42   Заявить о нарушении
:) Действительно, давно тут не появлялась - закрутилась совсем... Хотя, конечно, это не оправдание. Спасибо, что не забываешь ;)

Мария Приморская   18.06.2003 10:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Solitude» (Евгений Тян)

Мне очень понравилось! Одно из лучших стихотворений на английском, которые я когда-либо читала... Правда, я не совсем поняла последнюю строчку :( Видно, мой английский все-таки оставляет желать лучшего.

Мария Приморская   31.10.2002 16:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Она Belle, из мюзикла Notre-Dame de Paris» (Натали Копперфилд)

Как всегда, очень нравится. Только одно замечание, может быть, неуместное: по-моему, удобнее спеть "и я готов пойти за нею даже в ад". И плавности французского лучше соответствует. Но это только мое скромное мнение. В остальном же - просто прекрасно и удивительно точно.
С уважением,

Мария Приморская   11.07.2002 12:48     Заявить о нарушении
Спасибо! :))))

Нет, почему же неуместное? У меня у самой был такой вариант, но в последний момент как-то лучше показалось со словом "ней". Сейчас еще раз вместе посчитаем слоги. :) Буду записывать варварски - транслитерацией, "русскими буквами" - для простоты. :о) Значит, так - сравниваем (прописные буквы - ударные слоги):

"алЁр же сАн ль'анфЭр с'уврИр сУ мЭ пьЕ"
"и Я готОв пойтИ за нЕй дАже в Ад"

Получается, что, если там будет "нею", то вклинится лишний безударный слог. Хотя, конечно, "нею" действительно благозвучнее. Наверное, это надо будет прописать как альтернативный вариант. :)

Спасибо за замечание!

Натали Копперфилд   12.07.2002 05:12   Заявить о нарушении
Да слоги я тоже просчитала, действительно, будет один лишний. Зато насколько легче петь! Вот попробуйте сами :) Если бы это был просто стих - никаких вопросов, а так... Впрочем, я не настаиваю. У Кима "корявостей" гораздо больше, а тексты его все-таки ухитряются петь.

Мария Приморская   14.07.2002 11:27   Заявить о нарушении
Я всегда проверяю переводы из мюзиклов многократным "пропеванием". :)))

В общем, и так, и так было примерно одинаково, но - уговорили! :)))))) Поменяла, как видите. ;)

Спасибо! :)

Натали Копперфилд   14.07.2002 16:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «О, как мир несправедлив! из мюзикла Notre-Dame de Paris» (Натали Копперфилд)

Даже не знаю, что сказать. Просто восхищенно промолчу - по опыту знаю, как сложно переводить, а еще и стихи...
P.S.Очень удивило полное отсутствие рецензий на эту замечательную вещь. С чего бы вдруг?

Мария Приморская   11.07.2002 12:40     Заявить о нарушении
Спасибо большое! :)
Хотя мне казалось, что эта вещь получилась не самым удачным образом. :о)

Натали Копперфилд   12.07.2002 04:34   Заявить о нарушении
А рецензий нет, наверное, потому что читатели все больше "неизвестные". :о)

Натали Копперфилд   12.07.2002 04:35   Заявить о нарушении