Александр Ириарте - написанные рецензии

Рецензия на «миндаль и вода» (Максимииан Церера)

Это одно из самых пронзительных и прекрасных твоих стихотворений. Да и вообще - из прочитанных мной за последнее время.

Александр Ириарте   04.02.2024 00:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «частушки» (Отроковская Ратмира)

Штош. Это стихотворение должно было наконец-таки увидеть свет!
Стихи, которые пишутся не сразу, к которым автор возвращается снова и снова, всегда вызывают у меня глубокий интерес, т. к. по ним можно отследить различные этапы жизни самого поэта. Не исключение и "частушки". По ним отчётливо видны (по крайней мере мне) перемены твоего духа и твоего мироощущения. Если сравнить первоначальную версию, которую можно назвать альбомом эскизов, и эту, что под стать завершённому холсту, то мы увидим множество отличий, как в отдельно взятых четверостишиях, так и в общем облике произведения. Я бы даже сказал, что это два разных произведения! Надеюсь, что у широкого круга читателей однажды появится возможность сравнить оба варианта и самим увидеть все различия.

Александр Ириарте   05.07.2020 17:05     Заявить о нарушении
Нормуль!!!

Зус Вайман   06.07.2020 13:01   Заявить о нарушении
Не уверена, что осмелюсь опубликовать первый и промежуточные варианты - по той же причине, по которой они не стали финальными. Спасибо за чуткое прочтение!

Отроковская Ратмира   20.07.2020 19:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «ноктюрн» (Отроковская Ратмира)

Пластилиновый мотылёк - это родственник кожаного мотылька из "Баллады о наготе"?)

Очень танцевальное стихотворение, если можно так выразиться: танцующее не в одиночку, но учтиво приглашающее на танец читателя, стремительно набирающее темп, кружащее, пьянящее и вдруг -
"как огонь стискивает запястья мачт, сворачивает им шеи,
как кричат паруса, разевая багровые глотки,
как стонет палуба, молясь о трюме",
словно крик отчаянья. Словно танцор опускается на пол в пустом зале и закрывает ладонью дрожащее от слёз лицо.
И в нём я чувствую очень много тебя. Прямо слышно, как ты его читаешь со сцены. И много аллюзий на твои стихи разных лет, своего рода подведение черты.

Александр Ириарте   19.03.2020 12:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «этюд» (Отроковская Ратмира)

А я ожидал именно этого. На то и минуло два года, чтобы твой стиль претерпел изменения. И хотя я понимаю, о какой тенденции говорит Муравьед Поэзии, подчеркну, вовсе не обязательно, чтобы твои стихи становились конвенциональными. Для меня «этюд» – произведение сюрреализма. Пейзаж, разложенный на абстракции, но всё-таки пейзаж. Супрематизм – от чего вдруг? Не соглашусь. Мне ясно видится зарисовка утреннего города, наполненная совершенно привычным для восприятия смыслом. А вот по поводу образов – соглашусь. Образы удались на славу. Особенно «свет горел лучезапястно». Можно интерпретировать двояко. Свет, возникающий на ладони, исходящий из луча (кости) руки; в то же время свет, сияющий сквозь промежутки между костями, образующими лучезапястный сустав, – причудливая игра теней, которую в природе могут рождать ветви деревьев в свете восходящего солнца. Большинство образов стихотворения можно интерпретировать по-разному, что называется, на вкус и цвет. Потому, думаю, стихотворение найдёт отклик у многих читателей и слушателей. Надеюсь вскоре услышать его вживую.

Александр Ириарте   11.09.2018 10:21     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Саша!

Я рада, что утренний город улавливается и ощущается. Собственно, это - то, чего бы мне и хотелось. Пусть этот пейзаж будет точкой отсчёта для воображения каждого, кто прочтёт или услышит его.

Отроковская Ратмира   11.09.2018 12:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хищные птицы» (Максимииан Церера)

Валерий, это снег!

Александр Ириарте   19.03.2018 09:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «В облаке-лампаде тлеет свечка-месяц» (Игорь Кабанов)

Чем меньше стоп, тем труднее в работе строчка. За её кажущейся простотой скрыт либо напряжённый труд, либо немалый талант, а скорее всего, оба фактора:) Ваши строки – тому пример!

Александр Ириарте   06.09.2017 00:15     Заявить о нарушении
Александр, спасибо большое! Приятно:))

Игорь Кабанов   17.09.2017 20:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «на И. вана К. упала No. 1» (Отроковская Ратмира)

Ты сделала то, что ты умеешь: чутко, очеловечивая природу, передала всю прелесть июньской ночи. И хотя образов, раскрывавших бы саму ночь, на первый взгляд немного – больше солнца (вечернего, а через миг – утреннего), это и хорошо! Это мгновение и есть июньская ночь, проносящаяся "свистом кометовым", всеобъемлющая и нежная. Читая твой стих, так и хочется:
Падать в прохладное
полымя маково,
просини тихие
в проседях злаковых –
выцеловать.
Этот катрен мне сразу запал в душу и особенно запомнился.
Но ты знаешь, какую черту я не поддерживаю в твоей поэзии! И она здесь тоже есть.
А в целом стих, конечно, понравился.

Александр Ириарте   04.08.2016 04:00     Заявить о нарушении
Спасибо тебе!
Ты имеешь в виду игру слов?)

Отроковская Ратмира   04.08.2016 12:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «небо сгорело вчера» (Отроковская Ратмира)

После первого прочтения у меня сразу же сложилось впечатление, что некоторые мотивы и отдельные обороты этого произведения мне хорошо знакомы. Я стал искать среди твоих стихов. И, конечно, обратился к "Балладе о наготе":

Потому что не нужно
в выдуманную котомку
собирать объедки
собственной лжи:
ни пазухи, ни карманов.

А здесь я читаю:

Утром ты поднял руку,
но ей некого было наказывать –
ни потолка, ни плеча...

И складывается впечатление, что есть единый образ, одушевлённый или нет, к которому ты обращаешься вновь и вновь, лишая его возможности творить зло. В первом случае – лгать, во втором – совершать насилие. Этот образ фигурирует и в стихотворении "Ave, Caesar!". Только там жестокий владыка наказывает свою жертву, а здесь – его власть рушится, его города разорены его же собственным безумием. И некому приказать. И некого казнить.

И потом я осознал, почему мне понятно и близко это произведение. У меня есть стихотворение "Набат" в цикле "Восхождение", где героиня так же, как и твой персонаж, на рассвете приходит к морю, переживая катарсис. Но моё море живое – и оно дарит успокоение, а твоё напротив – мёртвое. Бескрайняя пустыня, знаменующая долгий путь, странствие среди песков, усыпанных скелетами китов и обломками кораблей – всех тех, кого герой погубил. Значит, его очищение ещё не пришло, значит, владыке придётся многое выстрадать, прежде, чем он будет прощён.

И ещё хочу сказать про образы. Горящие бивни дома – очень удачно. А вот стеклянные пауки не впечатлили. Точнее, я просто не понял образа. И мраморные дёсны лестницы – весьма сумбурно, на мой взгляд. Позвонки – белые. Дёсны – розовые. Мрамор ассоциируется, скорее, с белым и чёрным цветами, чем с розовым. И хотя бывает розовый мрамор, но не все, я думаю, его видели. И потом позвонки в принципе больше, чем дёсны. А ступени – наоборот: гораздо больше, чем позвонки. И возникает затруднение в визуализации всего этого. Кажется, что можно как-то по-проще это выразить.

Но в целом стихотворение понравилось)

Александр Ириарте   25.07.2016 02:57     Заявить о нарушении
Спасибо, что нашёл эти связующие нити с другими текстами, написанными ранее!

Самое интересное, что в начале работы оно действительно перекликалось с Ave, Caesar! достаточно тесно. А потом получилось так, что на берегу - не владыка, но жертва, которая продолжала казнить саму себя по инерции. И вот за спиной этого человека сгорает чужой дом, и человек смеётся: ему больше не нужно туда возвращаться.

И благодарю тебя за конструктивную критику, поразмыслю)

Отроковская Ратмира   04.08.2016 12:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Голосование. Финал. Моё Любимое стихотворение - 9» (Поэтический Клуб Золотой Папирус)

В связи с низкой компетенцией организаторов конкурса, а именно: неумением вести аргументированную дискуссию, негласным изменением правил в ходе конкурса, удалением моих комментариев, не приглянувшихся организаторам, – считаю своё дальнейшее участие в конкурсе нецелесообразным.

Благодарю авторов за соперничество.

Организаторов ни за что не благодарю.

Александр Ириарте   26.07.2016 00:15     Заявить о нарушении