Екатерина Поздеева - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Hope may rise from despair - that's so true. I'm totally agree with that.
And you can't feel bliss without any woes. That's how you can understand comparing good and bad, what was good ( times, things ect) and what was bad.
Екатерина Поздеева 06.08.2013 20:15 Заявить о нарушении
Так вот почему люди забывают вещи, им что-то или кто-то понравился, и они хотят вернуться. Я всегда так и думала))
Извините, что лезу в ваши стихи, но некоторые слова выбиваются из ритма, мне кажется. Тишининою - интересное слово вы придумали, но, наверное, здесь звучало бы ритмически лучше не с ю, а с й, тишининой.
А так, очень поэтично и красиво.
Екатерина Поздеева 11.07.2013 23:46 Заявить о нарушении
Настоящее во всем, что нас окружает, задача поэта, понять настоящее и отразить красиво, поэтично, задеть что-то внутри читателя.
Для меня поэт - выразитель всего, боль, седина, песнопения - все в его стихах, все бьет под дых читателя, чем сильнее поэт, тем сильнее он может ударить словом, даже сам того не желая, задевает, и это важно и нужно.
Екатерина Поздеева 29.06.2013 21:25 Заявить о нарушении
Екатерина Поздеева 24.07.2013 19:42 Заявить о нарушении
Как жаль, что я не могу оценить перевод на немецкий, знаю его совсем чуть-чуть. Но переводить с русского на иностранный и тем более песни, сложно, я перевожу стихи порой, но только на английский, который знаю.
Или немецкий - ваш родной язык?
Успехов Вам в переводах))
Екатерина Поздеева 05.04.2013 16:00 Заявить о нарушении
Марко Элерт 05.04.2013 16:14 Заявить о нарушении
Екатерина Поздеева 05.04.2013 16:21 Заявить о нарушении
Марко Элерт 05.04.2013 16:29 Заявить о нарушении
А я же должна быть по специальности переводчик-лингвист английского и немецкого языков, но пока только английский знаю более-менее, хорошо, что я ещё учусь, был бы диплом, вообще стыдно было бы)
Екатерина Поздеева 05.04.2013 16:34 Заявить о нарушении
Марко Элерт 05.04.2013 17:15 Заявить о нарушении
Екатерина Поздеева 05.04.2013 19:38 Заявить о нарушении
Как раз в тему к Новому году. Создаётся настроение. Красивая картинка рисуется в голове после прочтения Вашего стиха))
С Уважением.
Екатерина Поздеева 30.12.2012 19:45 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Я восхищена Вашими стихами. Каждым, который прочла.
Не смогла выбрать лучший - они все такие глубокие, классные, ритмичные))
Вы, не побоюсь этого слова, гениальный Поэт. Ваши стихи цепляются за душу. По крайней мере, за мою точно))
С Уважением
Екатерина Поздеева 30.12.2012 18:54 Заявить о нарушении
С уважением,
Девора Росс 21.01.2013 00:43 Заявить о нарушении
Мне кажется, что научиться продлевать жизнь до тысячи лет и выращивать органы - не значит повернуть время вспять. Я позволю себе не согласиться с этим. Человек будет по-прежнему проживать жизнь, время уже прожитое безвозвратно. И со всем этим многолетним багажом душа человка успела бы раскрыться, расцвести ещё ярче. Ведь если бы Пушкина не убили на дуэли в 37 лет, сколько ещё шедевров литературы он смог бы написать? А если бы прожил тысячу лет? Ведь тысяча лет, не так уж и много - всего лишь песчинка в часах времени. Человек успеет понять себя и раскрыть. Не будет людей с неудавшейся жизнью, во всяком случае- намного меньше таких будет.
У человека будет больше времени, чтобы найти своё место в этом мире.
Существование не должно быть бесконечным, оно и не будет, но увеличить время жизни - драгоценный подарок для каждой души.
Екатерина Поздеева 12.12.2012 19:34 Заявить о нарушении
Увеличивать жизнь? И правда - для чего?
Шекспир? Отдать многое.Что именно? Разве твои мгновения - это не твой истинный багаж? А великие?
Они такие же. С такими же заморочками.
И их сонеты, их произведения - не говорят еще об их величии. Величие - в простоте, в широте души.
пергамент не утоляет жажды
ключ мудрости не на страницах книг...
И шекспировские строки - это буквы на страницах книг.
Восхищаться, умиляться, восторгаться шекспирами, ведами,...
А потом орать на человека, что он - никто, потому что он не признан. А Шекспир признан - теперь можно и отдать, и отдаться мнимым ценностям.
И оценить стул Ван Гога в миллионы долларов и еще уверять при этом, что надо жить Здесь и Сейчас.
все напоминает ваньку-встаньку.
Толкнул гения, он поднялся, взял его ценности, и снова толкнул, пусть другие возьмут и толкнут..
и окружить себя ярлыками и ценниками, а не ценностями.
а потом сотрут при неугодности.
Симмона Михпетова 25.06.2013 10:58 Заявить о нарушении
Почему-то чиновники у вас не патриоты, берут только баксами, а чем им рубли плохи?
И что такое лубрикант?
Екатерина Поздеева 19.11.2012 15:37 Заявить о нарушении
А лубрикант - это интимная смазка для сексуальных утех.)))
Дмитрий Забелин 19.11.2012 16:12 Заявить о нарушении
I really don't get why ppl always think that if a poem is in English, they should write their reviews in English as well. But I won't break this rule. It's a tradition now.
I think this is your best poem in English. I really like it. I like the meaning the most. But I'm not sure that while reading it sounds completely rhythmical even if the endings are correct the same in exact lines. That's my personal opinion but I've got the males usually like to write ending to ending, correct rhymes. I think more of melody how it'd be sound. But the meaning is so sad but ... um beautiful.
One more thing: I suppose that telephone it's a thing and "forgotten my telephone" sounds so Russian, because we say so all the time.
English-speaking ppl say "telephone number, phone number"
Екатерина Поздеева 13.07.2012 22:46 Заявить о нарушении
Максим Митрофанов 2 15.07.2012 00:51 Заявить о нарушении
Красиво, интересная любовь!
Екатерина Поздеева 13.07.2012 20:19 Заявить о нарушении