Светлана Бублик Краснодон - написанные рецензии

Рецензия на «Владимир Высоцкий» (Евгений Глушаков)

Благодарю!!!Это Её Величество Поэзия!!!Настоящая!!! Прекрасная!!! Сразили наповал!!! Земной поклон Вам!!! Новых творческих взлётов!!! С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   06.03.2018 16:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана, за добрые слова и сильные эмоции!
С уважением - Евгений

Евгений Глушаков   06.03.2018 17:43   Заявить о нарушении
Уважаемый Евгений.
А Кирова вы по какому поводу вспомнили?
Потому, что он Есенину пытался помочь?
Несколько неожиданно: партийный псевдоним в данном контексте.

Никоф   04.05.2018 14:15   Заявить о нарушении
Потому что Киров пользовался доверием и любовью народа, а ещё оказался одной из жертв советской власти... Спасибо за интересный вопрос!
С уважением - Евгений

Евгений Глушаков   04.05.2018 15:19   Заявить о нарушении
Понятно.
У меня несколько другое мнение по поводу того, чьей жертвой он оказался.
В любом случае, за поддержку тёзки - Сергея Есенина ему зачтётся.
Но не всё.

Никоф   04.05.2018 16:23   Заявить о нарушении
Красиво и верно... но непонятно Ульянов и Высоцкий несовместимы..

Книгоноша   30.08.2018 15:36   Заявить о нарушении
Ульянов, разумеется, не безгрешен. Но и Высоцкий - не святой. А главное, что оба были вполне бескорыстны, за голытьбу и народ им верил...

Евгений Глушаков   30.08.2018 18:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Давно петух рассвет прокукарекал...» (Сергей Кривонос)

Добрый день,Сергей!Огромное спасибо Вам за ПОЭЗИЮ - ВЫСОКУЮ и ПРЕКРАСНУЮ!Как хочется услышать и увидеть Вас,и снова немножко сойти с ума,и читать стихи до утра,и есть мёд,и знать,что ровно через год будет новый "Слобожанский Спас"!!!Теперь это только мечты... С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   06.03.2018 15:52     Заявить о нарушении
Увы, это горькая правда. Я здесь - как в заточении. Спасибо за добрый отзыв, а главное = с наступающим Вас праздником весны и любви!!! Пусть все сбывается и достигается!!!

Сергей Кривонос   06.03.2018 15:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ни слаще, ни горше» (Вячеслав Дорошин)

Добрый день,Вячеслав!Вот это Ваше"ни слаще,ни горше","лишь зябче" резануло по сердцу...Пронзительно до слёз!Так писала Она! И это посвящение-ЕЙ,МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ!!! Прекрасное посвящение!!! Спасибо!!! С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   03.10.2017 15:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Умирают мастера Из Л. Костенко Над берегами» (Лучи Надежды)

І жах,і кров,і смерть,і відчай,
і клекіт хижої орди,
маленький сірий чоловічок
накоїв чорної біди.

Це звір огидної породи,
Лох-Несс холодної Неви.
Куди ж ви дивитесь,народи???
Сьогодні ми,а завтра-ви!!!
Ліна Костенко

Я знайома з Ліною Костенко майже 20 років,дуже добре знаю її ставлення до російської мови...Вона 5 років не бажала мене знати ,бо в мене якось з вуст випадково зірвалося "здравствуйте".Та мені ще пощастило,бо Януковичу вона за "поздравляю" кинула прямо в пику другу Шевченківську премію з усіма "прибамбасами",відмовилася від свого творчого вечора в Палаці "Україна",виїхала в Чернобильську зону і прожила там 3 роки з місцевим населенням.Не знаю кожної людини в Україні,якій би спало на думку перекладати
ПОЕЗІЇ Ліни Костенко та ще й на "русский язык"...Але я дуже яскраво бачу картинку:ось вона прочитала переклад,ось ви з нею зустрілися...Та ще й у день народження...Переходя на русский,скажу:это мои размышления без каких-либо претензий.Вы-автор,а значит,решать Вам и нести ответственность за каждое слово Вам.В любом случае вы -смелый человек!Я бы не рискнула замахнуться на ГЕНИЯ.Творческих успехов,удачи!С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   19.03.2016 23:50     Заявить о нарушении
Дякую Вам, пані Світлано! Цікаво було прочитати Вашу рецензію. Живу в Україні все своє життя... З дитинства розмовляла російською, хоча моя мати - українка, а батько - наполовину українець, наполовину поляк. Моя бабуся відсиділа в сталінських лагерях 10 років... тільки за те, що вона полька. Побоюючись подій 37 року бабуся не вчила мене своєї рідної мови... Українська мова - моя друга рідна мова, а польську я вивчила пізніше, в студентські роки. Спілкуюсь, за потреби, цими трьома мовами. Направді вважаю, що перекладати з української на російську, особливо в Україні, немає сенсу... адже дві ці мови знають майже всі. До того ж - оригінал завжди краще перекладу... Цей вірш переклала, тому що вирішила взяти участь в конкурсі перекладів. Це була моя друга спроба перекладати вірші Ліни Костенко... Першим був Смертельний падеграс, який сильно "зачепив" душу. Скоріш за все пані Ліна Костенко не була б в захваті від моїх перекладів, але, слава Богу, зараз не Радянський союз і всі мають право вільно висловлювати свою думку, будь-якою мовою, не боячись опинитися в сталінських лагерях. А переводчиков стихотворений Лины Костенко пруд пруди и в Украине, и за рубежом... здесь, на Стихи.ру их тоже немало... Ліна Костенко - яскрава особистість, а вони мають право на деякі примхи...))))))) Була рада з Вами познайомитися! З повагою. Ірина.

Лучи Надежды   20.03.2016 01:08   Заявить о нарушении
Ирина,я тоже очень рада нашему знакомству!Родилась и всю жизнь жила в Луганской области,говорила и говорю на русском языке,но весной 2014 года к нам пришел "русский мир",теперь у нас "ЛНР",а это,поверьте мне, чуть-чуть страшнее,чем 1937...Больше сказать ничего не могу,я и так в расстрельных списках.Единственное о чем прошу -не верьте ни единому слову российских СМИ!!! НЕ ВЕРЬТЕ!!! ЗАКЛИНАЮ!!! С теплом,

Светлана Бублик Краснодон   20.03.2016 16:32   Заявить о нарушении
Светлана, мне очень жаль, что всё так сложилось!
Поверьте, болит сердце за Донбасс! Конечно, я не верю российским СМИ, но, увы, живя в Киеве долгие годы и надеясь на перемены в стране после последнего Майдана, несколько разочаровалась и в наших украинских СМИ… Горько сознавать, что и руководство страны, взявшее на себя тяжёлую ношу вывода державы из кризиса, ввергло её в ещё большую пропасть... Конечно, на то есть и объективные причины... но... Україна намагається йти до Європи, а йде… невідомо куди... Звісно, нікуди з країни ми не будемо тікати, та невже серед нашого народу так і не знайдуться люди, здатні, скинувши зі свідомості пострадянське ярмо, сприяти відновленню та воскресінню нашої Вітчизни? Тримайтеся та бережіть себе!!! Ірина.

Лучи Надежды   20.03.2016 17:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Скамейка для раздумий» (Ирина Никифорова)

"Пожар страстей и поражений лёд"-это целая Поэма!Волшебство!Огромное спасибо!С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   15.12.2013 10:05     Заявить о нарушении
Спасибо, что прочли и отозвались, Светлана! ВСех благ вам. С признательностью. Ирина

Ирина Никифорова   18.12.2013 18:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джинсовое поколение -Николай Либиков-» (Мы Одной Крови)

Пронзительно до слёз!!!Спасибо огромное!Кстати,иой старенький ВЭФ ещё в отличной форме у отца на даче.С уважением,

Светлана Бублик Краснодон   26.09.2013 16:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Окрылённый Небесно-Влюблённый в раскаленных мирах» (Светлана Шиманская)

Светлана,вчера перечитывала "Божественную комедию"...Если бы ранее не читала Ваших ПРОИЗВЕДЕНИЙ,то с абсолютной уверенностью подумала бы,что кто-то нагло стырил отрывок из поэмы...Потому,что каждая Ваша строка-гениальна!Потому,что каждая строка-афоризм!!! У Вас-ВЕЛИКОЕ БУДУЩЕЕ!!!Вдохновения Вам,новых поэтических удач,Светлой и Высокой Творческой Стези!!! С восторгом и благодарностью,

Светлана Бублик Краснодон   15.05.2012 06:43     Заявить о нарушении
Благодарю за душевное и веселое послание, Светлана!.:-)
А чем моя поэма напомнила Вам "Божественную трагедию" великого Данте?..)
От неожиданности даже перечитала сегодня это произведение частично...
Какой отрывок я "нагло стырила"?.:-) вовсе не исключаю того, что души, уже ушедшие за грани бытия, продолжают творить через наиболее опустошенные грустью тела своих сородичей по духу..:-)))
Всего самого доброго и прекрасного!

Светлана Шиманская   15.05.2012 18:49   Заявить о нарушении
Светлана,Вы меня не правильно поняли или я не точно выразила свою мысль.Всегда восхищаюсь Вашими стихами"!!!Повторю ещё раз-если бы я не знала высочайшего уровня Вашей ПОЭЗИИ или "Окрылённый" анонсировался Ивановым-Петровым-Сидоровым",наверняка бы не поверила,что ЭТО написано кем-то из наших современников! "Окрылённый" сразил меня наповал, как каждый раз сражает "Божественная комедия"!!! Простите меня ради Бога,если своей неточностью невольно Вас обидела!Даю себе зарок-высказываться ПРЕДЕЛЬНО ЯСНО!С теплом,

Светлана Бублик Краснодон   16.05.2012 00:08   Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова, Светлана!
Я и не обидилась, а удивилась!.:-)
И еще - мне так фраза "нагло стырил" понравилась!..:-))) такое колоритное и оригинальное словосочетание!..
Честно говоря, я обожаю похулиганить иногда творчески!..:-)
Чудесного настроения!

Светлана Шиманская   16.05.2012 00:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «День Победы» (Вадим Константинов 2)

Из тысяч остаются единицы...
Такая арифметика войны,
но то,что нам уже полвека снится
пусть вас минует,внуки и сыны!
Спасибо Вам за ПАМЯТЬ!С Днём Великой Победы!С благодарностью,

Светлана Бублик Краснодон   08.05.2012 22:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Небесный звон колоколов... души божественное пенье» (Светлана Шиманская)

Христос Воскрес,Светлана!Мне нечего добавить к"потоку светлых мощных слов"...Я,как всегда,тихо,по-щенячьи повизгиваю от счастья и удовольствия!Спасибо Вам за талант и труд!С благодарностью,

Светлана Бублик Краснодон   15.04.2012 08:32     Заявить о нарушении
Воистину Воскресе!
Благодарю за светлое и душевное послание, Светлана!
Радости, счастья и любви!
С Пасхой!

Светлана Шиманская   15.04.2012 11:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Помнишь, мама, ручонки те с цыпками?» (Евгений Глебов-Крылов)

Прекрасное трепетное произведение!Спасибо Вам,Евгений,за эту НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ к МАТЕРИ -без пафоса,без банальных слов,коротко и ясно-Я ЛЮБЛЮ ПО ЗАКОНУ ВСЕЛЕНСКОМУ:ПРОСТО ТАК...ПОТОМУ,ЧТО ЛЮБЛЮ!!С благодарностью,

Светлана Бублик Краснодон   13.03.2012 11:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана! ☼♫

Евгений Глебов-Крылов   13.03.2012 11:39   Заявить о нарушении