Святослав Большаков - написанные рецензии

Рецензия на «Меня нет» (Евгения Жукова Сафронова)

В огонь бросался я кромешный,
Тех чувств жестоких, с головой;
И вот, дотла я прогоревший -
Скорее "мертвый, чем живой".

Не осознание обмана
От смерти защитит меня,
А то, что уголек недавно
Был квинтэссенцией огня!

Очень понравился стих! Очень глубокий!

Святослав Большаков   09.07.2015 14:21     Заявить о нарушении
Спасибо! Долго не решалась его опубликовать. Казалось, что чем-то плох.

Евгения Жукова Сафронова   09.07.2015 16:33   Заявить о нарушении
Как и я этот, лет 7 семь лежал, когда твой прочитал вспомнил.

Святослав Большаков   09.07.2015 16:49   Заявить о нарушении
А твой стих отличный, зря не публиковала раньше.

Святослав Большаков   09.07.2015 17:00   Заявить о нарушении
Да и ваш хорош, действительно!

Евгения Жукова Сафронова   10.07.2015 07:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мазохизм» (Евгения Жукова Сафронова)

Очень сильный стих, много раз его перечитал. Даже мороз по коже порой...

Святослав Большаков   08.07.2015 18:04     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Рада, что понравилось!

Евгения Жукова Сафронова   08.07.2015 18:44   Заявить о нарушении
Я кстати тебя в список избранных авторов добавил, почти все стихи за сердце цепляют твои.

Святослав Большаков   08.07.2015 19:23   Заявить о нарушении
Приятности)Прям окрыляют! Спасибо!

Евгения Жукова Сафронова   08.07.2015 19:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Автор Генрих Гейне» (Александра Новоселова)

Стоит ель, качаясь над краем безлюдным,
На голом замерзшем холме.
Под снегом пушистым ей дремлется чудно,
Проносятся годы во сне…
Ей снятся пустыни, востока мотивы:
Под солнцем, что знойно палит,
У края скалы над отвесным обрывом
Угрюмая пальма стоит.

Спасибо за перевод, очень понравился, если хотите, почитайте мои переводы Гейне.
С уважением,

Святослав Большаков   25.06.2015 14:50     Заявить о нарушении
Святослав, благодарю за отклик!

Александра Новоселова   25.06.2015 15:41   Заявить о нарушении