Снежинки

Вячеслав Скобелев
Белые с искринками, лёгкие, пушистые
Падают снежинки, медленно кружась.
Маленькими льдинками, изначально чистыми,
Застилает зимушка дней осенних грязь.

Тропки вдруг исчезли – вскоре их протопчут,
Нехотя, с улыбкою, чуточку ворча.
Белый свет в оконце стал слегка узорчат.
Подо льдом затихла музыка ручья.

Тишина... Лишь скрипы от шагов прохожих
Нарушают образы замерших минут.
Не найти снежинок как две капли схожих,
Попадут в ладошку – тут же пропадут.

Капли одинаковы – будь то дождь иль слёзы.
Чем-то отличается талая вода.
В памяти стираются – как снежинки – грёзы,
Если не задержатся в сердце холода.


AmDmEAm/AmDmGC/AmDmGC/AmDmEAm

19.09.2007

P.S. Ранее четвёртая строфа в первоначальном варианте выглядела так:
 
Капли одинаковы – толи дождь, толь слёзы.
Чем-то отличается талая вода:
В памяти стираются – как снежинки – грёзы,
Если не задержатся в сердце холода.
 
Именно с «толи» в слитном написании. О причинах – ниже.
Однако для более точной передачи смысла строфы был найден иной вариант,
который стал основным, к тому же непротиворечащий современным правилам.

О словах "то ли" и "толи" см. http://www.stihi.ru/2010/09/19/4381 .
По Далю "толи" в значении перечисления пишется (писалось) слитно. Основания для написания "толи" раздельно мне неизвестны. Даже в действующих правилах о "толи" в значении перечисления ничего не сказано!

Замена:
"Капли одинаковы – толи дождь, толь слёзы."
-->
«Капли одинаковы – будь то дождь иль слёзы.»

По действующим правилам без ошибок.
А по правилам Далевских времён и первый вариант верен.