Осердя лiта Пер. Фили-Грань, Т. Кузнецовой

Маргарита Метелецкая
Осердя літа, липень мій,
Спекотний, скупаний у росах -
В чарівнім плетиві із мрій
Чаклує дух дзвінкоголосий...

Відрадний плюскіт у ставку,
І миле птаство балакуче...
Іду сховатись у садку
Під липне віяло пахуче...

Відлюдниця, спішу в ліси,
П'ю вибалків духмяний трунок,
Дива жертовної краси
Щодень отримую в дарунок...

Люблю п'янкі щедроти літні ...
І в скойці лагідних ночей
Прославлю Бога, що у липні
Дав світ побачити оцей !


Скойка - ракушка
Осердя - сердцевина
Віяло -веер

                Перевод - Фили-Грань
                http://www.stihi.ru/2013/07/25/2336))


Серёдка лета, месяц гроз,
Июль мой, выкупанный в росах –
Колдует в па`волоке грёз,
Кружи`тся дух звонкоголосый…

Плеснёт ли рыба в озерке,
Иль в стане птичьем зреет буча –
Лежу в укромном уголке
Под липы веером пахучим…

Отшельница, в леса спешу,
Где трав настой кипит в овраге,
Красою жертвенной дышу –
О, дар, пьянящий пуще браги!..

Найти слова любви смогу ли?..
В ракушке ласковых ночей
Восславлю Бога, что в июле
Зажёг Он свет моих очей!*
_______________________________
*Маргарита ("жемчужина") Метелецкая родилась в июле)))



                Перевод - ВАЛЕНТИНЫ АГАПОВОЙ
                http://www.stihi.ru/2013/06/25/3990

Июль мой – сердцевинка ты
Искупанного в росах лета.
В ажурном мареве мечты
И звонок, и жарой прогретый…

Отрадный плеск воды в пруду,
И всюду милый птичий гомон…
Спешу под липы, здесь, в саду,
Прохладной тенью веют кроны…

Затворница, иду в леса,
Испить настой душистый в сладость.
И лета дивная краса
Мне, что ни день, приносит радость!

Люблю пьянящие дары!
В ночи, и рано на рассвете,
Я славлю Бога, что миры
В июле Он открыл мне эти!



   
                Перевод Татьяны Кузнецовой
                http://www.stihi.ru/2010/06/25/3504

Июль мой!Лета серединка...
Звенящий,выкупанный в росах...
Переплетён,как паутинкой,
Ты песней птиц сладкоголосых.

Рыбёшки плещутся в пруду,
Ручей звенит,трава пушиста...
От солнца спрятаться в саду
Спешу под липою душистой.

Иль в одиночестве,в леса
Сбегу,глотнуть медвяный воздух...
Вобрать все краски,чудеса,
Что нам дарует милость Божья.

Люблю щедроты,роскошь лета,
Ночей коротких тишину,
И бархат неба, и луну -
Спасибо,Господи,за это!


                Перевод - Серж Конфон
                http://www.stihi.ru/2018/02/18/8425


Июль мой, лета сердцевина,
горячий, выкупанный в росах,
в твоих чарующих долинах
колдует дух звонкоголосый.

Отрадно плещется водица,
приятна пташек говорливость.
Я в сад хочу поторопиться,
в духмянь под липою шумливой.

В лесах отшельницей скрываюсь,
пью родников овражных свежесть,
с красою жертвенной сливаюсь,
в рассветах и закатах нежась.

Пьянюсь я щедростью июля
и в скрынях ласковых ночей
я славлю Бога, жизнь люблю я
всей глубиной души своей!

                Второй вариант - Серж Конфон



Сердцевина лета, мой июль,
жаркий, озарённый в светлых росах.
Вплетены мечты в волшебный тюль.
Звонкий дух колдует на покосах.

Радуют приятный плеск в пруду,
милых птах шальная говорливость.
Прячусь от жары в густом саду:
веер лип пахучий, тени милость.

Я спешу отшельницей в леса,
пью душистый флёр родных оврагов.
Красоты нестойкой чудеса
каждый день в подарок Божьей славой.

Я люблю пьянящий щедрый дух
в ласковых ночей июльских створках,
прославляю Бога, строя слух.
Летний мир Он дал мне видеть зорко!
               
                Перевод Светланы Груздевой
                http://stihi.ru/2010/06/26/2370

Макушка лета - мой июль,
Прожарен и искупан в росах -
Плетень чарующий из люль
Лелеет дух звонкоголосый!

Отрадно слышать плеск в пруду,
А птичье царство говорливо!
В садочке милом тень найду -
Под липы веером иль сливы...

Отшельницей спешу в леса:
Настой - душистее отвара!
Как жертвенна лесов краса:
Мне каждый день даётся - даром!

Пьянящие щедроты пью я.
В ракушке сомкнутых ночей
Я славлю Бога, что в июле
Дал мир увидеть - мой? ничей:?


               

На фото - автор летом 2013 г., г.Киев