Перевод песни Фабрицио де Андре (Fabrizio de Andre), изумительного итальянского автора-исполнителя (1940-1999).
Итальянский оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=1FSU_EJjp3s
Прослушать песню де Андре в русском варианте: http://www.youtube.com/watch?v=NAolKIh5IFs
Встаёт туман
На пашнях стылых,
Как кипарисы
На могилах.
И колокольня –
Во мгле, как небыль –
Проводит грань
Земли и неба.
Что ж ты уходишь?
Вернись, останься.
Отступит холод,
Снега растают.
И счастье, словно
С другого света,
Вернётся с тёплым
Дыханьем лета.
И даже солнце
Во мгле вечерней
Казалось, сгинет
Навеки в черни.
Закатом стала
К ночиИ зарница
И черепами
Казались лица.
Что ж ты уходишь?
Останься, слышишь?
Снега погибнут –
Весна задышит.
Любовь губами
Тебя коснётся,
Когда, согревшись,
Сирень проснётся.
Земля, укрывшись
Тяжёлым снегом,
Забылась снами –
Лишь тишь и нега.
Зима излечит
Изнеможденье,
Что давит землю
С её рожденья.
Так что ж ты медлишь?
Зачем остался?
Другие зимы
Опять настанут,
И снова поле
Бело, как простынь,
И снежный саван
Укрыл погосты.
___________________________
Inverno. Fabrizio de Andre.
Sale la nebbia sui prati bianchi
come un cipresso nei camposanti
un campanile che non sembra vero
segna il confine fra la terra e il cielo.
Ma tu che vai, ma tu rimani
vedrai la neve se ne andra' domani
rifioriranno le gioie passate
col vento caldo di un'altra estate.
Anche la luce sembra morire
nell'ombra incerta di un divenire
dove anche l'alba diventa sera
e i volti sembrano teschi di cera.
Ma tu che vai, ma tu rimani
anche la neve morira' domani
l'amore ancora ci passera' vicino
nella stagione del biancospino.
La terra stanca sotto la neve
dorme il silenzio di un sonno greve
l'inverno raccoglie la sua fatica
di mille secoli, da un'alba antica.
Ma tu che stai, perche' rimani?
Un altro inverno tornera' domani
cadra' altra neve a consolare i campi
cadra' altra neve sui camposanti.
Другие переводы из де Андре:
Песня Фабрицио де Андре "Caro amore": http://www.stihi.ru/2010/05/17/7058
Собрание переводов поэзии Фабрицио де Андре: http://www.artkavun.kherson.ua/fabriziodeandre.htm