Останься...

Светлана Пригоцкая
 НЕНО АЛЕКСАНДРОВ

ОСТАНИ

Прегърнати, тръгват дните.

Тайнството в очакване.

Пленен в предчувствие, летя.

Чувам птица пее...

За миг крила небесни разтваря...

И литва...

Очаквам да приемеш...

Остани...


ОСТАНЬСЯ.

Дословный перевод Бахмутова Виталия:



Обнявшиеся дни уходят.

Таинство в ожидании.

Пленён предчувствием, я лечу,

Я слышу,  птица поёт…

На мгновение крылья небесные раскрывает…

И улетает…

Жду, что примешь...

Останься…

   По мотивам болгарского поэта
   Нено Александрова:
   http://www.stihi.ru/2010/11/30/4564
   конкурс переводов болгарских поэтов:
   http://www.stihi.ru/2011/02/05/5511

    Объятья дней уходят
    И длится ожиданье...
    О, таинство природы!
    Предчувствую свиданье.
    Запела в небе птица,
    Вдруг крылья раскрывает,
    Пленён...Лечу...Не спится...
    Поёт и улетает..
    Я жду...Обнимут крылья...
    Останься...