Пiду у лiс, де сум зозулi,
Та сяду на пеньок мохастий…
Все у життєвому намулi,
Нема де серденько покласти…
Як, Боже, витримать напастi,
Печалi, цiлковитий крах,
Аби у горi i у щастi
Лишався тiльки Божий страх?
Перевод Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2011/09/30/8568
Лес… Плачется кукушка рядом,
Присяду на пенёчек мшистый…
Тяжёлый на сердце осадок,
Куда в тоске мне прислониться?
Как, Боже, выдержать напасти,
Печали иль полнейший крах,
И в радостях чтоб, и в несчастье
Остался только Божий страх?
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2013/08/08/2841
Пойду я в лес, где грусть кукушки,
Да сяду на пенёк замшелый…
Баркас житья огруз – ракушки
Налипли, всё позаржавело…
Как, Боже, выдержать напасти –
А то и абсолютный крах, –
Чтоб в горе горьком или в счастье
Остался только Божий страх?
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2013/08/08/5351
Пойду я в лес на зов кукушки,
Присяду на пенёчек пегий…
Мне в жизненном наилке скушно,
И сердцем прислониться негде…
Как, Боже, выдержать напасти,
Печали, всех желаний крах,
Чтоб в горе горьком, да и в счастье
Остался только Божий страх?!..
Перевод - Татьяны Кузнецовой
http://www.stihi.ru/2013/08/09/80
На зов кукушки в лес войду я,
На обомшелый пень присяду...
Себя спрошу я, негодуя,
С кем сердцу оказаться рядом?
Как, Боже, пережить напасти,
Печали и надежды крах,
Чтоб в горести, печали, счастье,
Остался только Божий страх?
Перевод - Евгений Крюков-Донской
http://www.stihi.ru/2013/08/09/1958
Пойду я в лес, в печаль кукушки,
Присяду на пенёк замшелый…
Вокруг поганки да горкушки…
Нет места здесь сердцам несмелым.
Как, Боже, выдержать напасти,
Печали, боль, житейский крах,
Дабы в слезах беды и счастья
Блестел бы только Божий страх,
Перевод - Риммы Батищевой
Я в лес пойду, где стон кукушки,
И на пенёк замшелый сяду.
В наилке жизненном бездушном
Нет сердцу бедному отрады.
Как, Боже, одолеть напасти,
Печаль-тоску и полный крах?
Чтобы и в горести, и в счастье
Лишь оставался Божий страх.
«И сказал Моисей народу: не бойтесь; Бог (к вам) пришел, чтобы испытать вас и чтобы страх его был пред лицем вашим, дабы вы не грешили». (Исх. 19:22)
Перед нами понятие «страх Господень», вот что является залогом нравственного совершенствования. Псалом 33: «Приидите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас». Как говорит отец Павел Флоренский: «Религия — есть прежде всего страх Божий, кто хочет проникнуть в святилище религии, да научится страшиться». В вечернем правиле есть молитва Иоанна Златоуста: «Господи, всели в мя корень благих, страх твой в сердце мое». Чудное моление, 24 прошения по числу каждого часа. Страх Божий именуется корнем благих, в религии ничто не вырастает без этого страха, все благое из него. Слово Божие и Ветхого, и Нового Завета учит нас, «да будет страх Господень на вас», «страх Господень будет сокровищем твоим» (Исайя), «страх господень чист» (псалом 18), «он начало премудрости», «источник жизни», «ведет к жизни» (Прем. Солом.).
Перед вами особый пример, что страх Божий занимает значительное место в Ветхом Завете, вовсе не является первоначальным фоном, как говорят, неразвитой религии. Якобы люди страшатся, т.к. ничего не понимают, как бы от страха Бога придумали и так далее. Напротив, страх представляет собой первую ступень духовно-нравственного развития, к которому призывает слово Божие. На более высоком уровне духовного познания страх побеждается любовью, но здесь на первых шагах без него не обойтись.