На картинке: немецкий поэт, прозаик Альфред Лихтенштейн
Годы жизни: 1889 — 1914
Внимание: под переводом ссылка на подлинник стихотворения
В переводе Бориса Т. Бериева читайте 3 стихотворения АльфредаЛихтенштейна:
1. Молитва к людям
Иду во времени я,
Как будто вор;
С жалобою в час
Души обременения.
Милосердия, не скрою,
Я жду и не укор —
Иду, ненавидя вас —
Обнять душою.
http://www.stihi.ru/2017/11/17/8273
2. Желание военного
На собственной постели
Лежать бы я хотел,
В рубашке чисто-белой;
Побрит, причёсан – цель:
Чтоб пальцы были с боя
Не гвозди — как сейчас...
С тобой, любовь, покоясь,
Побыть хотя бы час.
http://www.stihi.ru/2017/11/17/9425
3. Прощание
Перед своей кончиной я напишу стихи.
Товарищи, потише, мы с вами не глухи.
Войною, как шпаклёвкой, нас вымазала смерть.
Любимая, ни плакать, ни выть по мне не сметь.
Ну что же, я готов: мне надобно идти.
Стон матери железом во мне должен взойти.
Садится солнце за дальний горизонт.
А я в могиле общей лежать приговорён.
Закат хорош и прежних как будто красивей.
Смерть может наступить через 13 дней.
http://www.stihi.ru/2017/11/17/10997