Нам порой не хватает всего лишь чуть-чуть...

Виктор Любецкий
Нам порой не хватает всего лишь чуть-чуть, самой малости.
И не знаешь, кто выбрал из множества этот маршрут:
Может быть по любви, иль с досады, иль просто из жалости
Наши чувства чего-то давно позабытого ждут.

Жгут тревожные сны, а надежды, увы, не сбываются.
С тёмной ночью так трудно остаться один на один,
Но приходит рассвет, пусть не всё и всегда получается,
Светлый луч нарисует одну из волшебных картин.

Время дарит нам память, и прошлое в ней - фотографии.
Можно вывесить в рамки: здесь ненависть - рядом любовь.
По бульвару идёшь и услышишь нежданное: "Здравствуйте".
И душа запоёт, и надежда затеплится вновь.

Жизнь готовит сюрпризы: то дождь, то жара, то завьюжится.
Как изгибы её обойти, не теряя покой?
Всё пройдёт, переменится, в ласковом вальсе закружится,
Только ты будь собой, каждый миг оставайся собой.

15.05.2012

МАРШРУТ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Marschroute — сложение нем. Marsch "марш" и франц. route "дорога".
Итоги. Чужое слово
Конкурс Самовыражение 2
Картина. Происходит от итал. cartina «тонкая, красивая бумага» (производное от саrtа «бумага»), либо русск. новообразование непосредственно от carta, от лат. charta «лист из папируса; бумага», из др.-греч. ;;;;;; «лист из папируса». Русск. картина — с эпохи Петра I.

Фотография. Происходит от франц. photographie «фотография», далее из др.-греч. ;;; (род. п. ;;;;;) «свет» + ;;;;; «пишу, рисую, описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. ;;;;; «писать») .

Рамка
- польск. [< rama рама] - 1) см. рама; 2) рад. рамочная антенна, один из видов замкнутых антенн, употр. гл. обр. для приема; состоит из деревянного остова (или двух пересекающихся распорок-диагоналей), на который намотан проводник.

Бульвар
- фр. [boulevard первоначально «городской вал»] < нем. [Bollwerk] - 1) во Франции - широкая улица с тротуаром, обсаженным деревьями; 2) у нас - аллея в городе, обсаженная деревьями; бульвары б. ч. расположены на месте прежних городских валов.

Сюрприз `Словарь иностранных слов`
(фр., от surprendre - удивлять). Неожиданность; подарок, которого не ждали.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
неожиданность, неожиданный подарок.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
франц. surprise, от surprendre, удивлять. Неожиданность.

Вальс
вальс Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где valse < нем. Walzer, суф. производного от walzen «вращать». Танец назван по характерным для него вращательным движениям. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Share on vk Share on facebook Share on livejournal Share on twitter Share on favorites Share on email | More Sharing ServicesЕщё

Итоги - Вечер Вальса http://www.stihi.ru/2013/08/12/3215
Тм Гуси-Лебеди

ВТОРОЕ МЕСТО вальс 38. Виктор Любецкий "Нам порой не хватает всего лишь чуть-чуть..." http://www.stihi.ru/2012/05/15/8793

В номинации читательских симпатий - ПЕРВОЕ МЕСТО с уже упомянутым вальсом № 38.


Итоги - О3. А ну-ка, девушки! А ну-ка, парни!http://www.stihi.ru/2013/11/23/6853
 Поэтический Клуб Золотой Папирус
  СБОРНАЯ «А ну-ка, парни!» - «МУЖСКАЯ ПОЭЗИЯ» - Женский выбор.5-е место. [Приз: 15О стихобаллов]
06. Виктор Любецкий. "Нам порой не хватает всего лишь чуть-чуть..." = http://www.stihi.ru/2012/05/15/8793 - 46 баллов


Конкурс Самовыражение 2. Итоги. Чужое слово http://www.stihi.ru/2014/08/10/8025

4-е МЕСТО и призы по 400 баллов получают:
33.Людмила Другая. Кусочек декабря в моем окне. - 17
http://www.stihi.ru/2013/12/05/5443
34.Виктор Любецкий. Нам порой не хватает...- 17
http://www.stihi.ru/2012/05/15/8793