Ясон. Скилла и Харибда

Сальникофф Алексей
Начало поэмы  http://www.stihi.ru/2015/01/17/9960

Предыдущая глава  http://www.stihi.ru/2015/04/04/1799

                472
Вскоре причалило к берегу славное судно,
Нежно взирала на тёмную землю Луна:
«Юный рапсод исполняет мелодии чудно!
Гордый корабль не оставит страну без руна!»
Гипносу в руки отдали себя мореходы,
Мелкие волны ласкали прибрежный песок,
Пели вдали на равнине незримой удоды,
Весело вторил которым пастуший рожок.

                473
Зорко на берег смотрела Олимпа царица,
Тихо гордилась Аргея любимцем своим:
«Жаль, что убила Апсирта родная сестрица,
Из-за неё эолид будет Зевсом гоним!
Утром Алкид ненавистный покинет Микены,
Чтобы прогнать из Аркадии прочь стимфалид,
А мореходами пройдены славно Сирены –
В подвигах стал отставать от Ясона Зевсид!

                474
Муж Громовержец разгневан за то злодеянье,
Что совершила Медея во храме пустом!
Кровью облито богини лесов изваянье –
Непозволительно это на месте святом!
Будет пятно на Ясоне до самой кончины –
Память богов, словно меч у Персея, остра!
Только не знают об этом герои-мужчины,
Пусть отдыхают спокойно в тиши до утра!

                475
Завтра они о себе пусть проявят заботу:
Надо омыться в потоках хрустальной воды,
Пищу себе приготовить, сходив на охоту,
Насобирать в диких рощах в дорогу плоды…
А впереди ожидают Ясона преграды:
Должен «Арго» миновать необычный пролив,
Непроходим из-за монстров он, как Симплегады,
Но мой любимец пройдёт – эолид нетруслив!

                476
Скилла с Харибдой живут на пути мореходов,
Каждая в чём-то другой и сильней, и страшней!
Вспомнились сразу правдивые песни рапсодов –
Чудища многих отправили в царство теней!
Были когда-то страшилища эти премилы,
Страстно любили прелестных девиц божества!
Как на досуге не вспомнить историю Скиллы,
Если «Арго» к ней придёт через день или два:

                477
Форкия дочь, несказанно прекрасная Скилла,
Как-то нашла для купанья красивый залив,
Ей предрекала несчастье от моря сивилла:
«Волны прихлынут, бедою тебя одарив!»
Дерзко смеялась над этим пророчеством дева,
И продолжала купаться под белой скалой,
Не избежала красавица чуждого  гнева —
Был тайный враг у девицы, коварный и злой...

                478
Главк, юный бог, сын блистательной нимфы Наиды,
Тот, чьим отцом был властитель морей Посейдон,
Скилле признался, и знали о том нереиды,
Что лишь в неё он безумно и страстно влюблён...
Не понимала любви молодая девица,
И отвергала влюблённого бога она,
Но пошутить над несчастным – была мастерица...
Знала б, что будет за смех дорогая цена!

                479
Видя, что сердце любимой осталось холодным,
К нимфам за правдой о деве отправился бог,
Горе своё рассказал нереидам подводным,
И вопросил: «Как распутать загадки клубок?»
Девы морские ему подсказали решенье:
«Надо к волшебнице Кирке явиться с мольбой.
Лишь у неё ты получишь в беде утешенье,
Может помочь Гелиада в проблеме любой».

                480
Юный красавец пришел во дворец к Гелиаде,
И попросил применить свой таинственный дар,
Кирке вещал он о славе и щедрой  награде,
А у неё разгорался любовный пожар...
В Главка влюбилась дочь Гелия сердцем горячим
И предложила  страдальцу свою красоту,
Только не видя её, он казался незрячим,
И повторял неустанно о Скилле мечту...

                481
Ревность волшебнице вмиг затуманила очи,
Силой смирила колдунья безудержный гнев:
«Если иные до страсти любовной охочи,
Им отомщу я, любимою стать не успев!»
Страшное зелье сварила тогда Гелиада,
Главку вручила, давая коварный совет:
«В воду, где Скилла купается, влить это надо,
Влюбится дева и будет любить много лет!»

                482
Бережно принял фиал с этим зельем влюблённый,
И поспешил,чтоб исполнить заветный обряд,
Прямо к заливу направился Главк окрылённый,
Твёрдой рукой вылил в воду убийственный яд!
Утром направилась дева в лагуну пролива,
Скинула лёгкий хитон на морском берегу,
В тёплую воду вбежала она шаловливо
И закричала, огонь ощутив на бегу!

                483
Словно пылали спокойные синие  воды,
Щупальца чьи-то прилипли к изящным ногам,
Сразу не стало привычных движений свободы,
В страхе она обратилась к великим богам:
«Боги Олимпа, спасите скорее Форкиду!
В действах своих необдуманных я не грешна!
Я нанести неспособна бессмертным обиду,
Не понимаю, великие, в чём же вина!»

                484
Но не ответили боги  на эти воззванья,
Тучи сгустились, покой олимпийцев храня,
Только Нефела заплакала, видя страданья,
Слёзы её охладили пыланье огня...
Скилла на берег стремилась, от боли немея,
Медленно тело достигло подножия скал:
Ниже от пояса выросли страшные шеи,
Головы их показали ужасный оскал!

                485
Ноги девицы утратили прежнюю стройность,
Выросли лапы собачьи, двенадцать числом,
В новом обличье являлась для глаз непристойность,
Стала красавица ужасом, монстром и злом!
Там и осталась навеки ужасная Скилла
Облюбовала  пещеру себе  на скале,
Деве-чудовищу жить  на утёсе  уныло,
Радость одна: поедать мореходов во мгле.

                486
Если корабль аргонавтов, забот не имея,
Близко от белой скалы путь проложит себе,
Вытянет Скилла ужасные длинные шеи,
И шестерым это станет финалом в судьбе!»
Вспомнилась Гере другая несчастная дева,
Что обитала в проливе под тёмной скалой –
Это Харибда, владелица жадного зева,
Ставшая крупной, всегда ненасытной, и злой:

                487
«Дочь всемогущего бога морей Посейдона
И первородной богини – великой Земли –
В юности съела заветных коров Гериона,
Что на Эрифии жили в закатной дали.
Зевсу-царю не понравилось это обжорство,
Он пригрозил ненасытной своим перуном!
Но титанида вступила с ним в противоборство:
«Я не боюсь и расправлюсь ещё с табуном!»

                488
Зевс на решения скор – вмиг отправился к брату:
«Я не караю за дерзость твоих дочерей!
Только терпеть не хочу послушанья утрату –
Сам накажи, брат, Харибду свою поскорей!»
И Колебатель Земли безо всякого спора
Бросил Харибду в проливе на дно под скалу:
«Чтоб ненасытность твоя не являла позора,
Рыбой питайся, попав к животу в кабалу!»

                489
Но не хватало Харибде тунца и ставриды –
До небывалых размеров разросся живот,
Водоворотом огромным стал рот титаниды,
Судна глотала она, словно в юности скот.
Возле неё не пройти аргонавтам безвредно,
Втянет Харибда добротный корабль в глубину,
Чтобы проплыть мореходам в проливе победно,
Надо позвать на Олимп нереиду одну...»

                490
Гера послала Гермеса в моря за Фетидой –
Цепь приключений «Арго» не имела звена,
И попросила, чтоб крепкой надёжной  эгидой
Для аргонавтов в проливе служила она....
Спешно Фетида вернулась под воду к проливу,
И позвала среброногих сестёр-нереид:
«Гера просила помочь дать пройти горделиво
Судну «Арго», коим правит герой-эолид!»

                491
День провели аргонавты на дивной равнине,
Местный богач подарил мореходам быка,
К берегу фрукты доставили в ёмкой корзине,
Пифос наполнили чистой водой родника.
Вечер друзья провели в долгожданных беседах,
Слышался долго у моря спокойного смех,
Вновь потекли разговоры о скорых победах,
Песней Орфей вдохновлял моряков на успех.

                492
Эос увидела миг их поспешной побудки:
Подняты вскоре на судно со дна якоря,
Вновь на «Арго» суета, разговоры и шутки,
«Смело, герои, вперёд!» – улыбнулась заря.
Дружно и быстро ударили вёсла о воду,
Кормчий весёлый направил галеру на юг,
Бурные ветры уже не мешали походу,
К  дому пора, завершая значительный крюк.

                493
Вот показались суровые скалы пролива,
И аргонавтам открылся чарующий вид:
Справа и слева от них плыли неторопливо
Две вереницы пленительных дев-нереид.
Всех поразило явленье прекрасной Фетиды,
Встала богиня на самом носу корабля,
Это присутствие было надёжней эгиды,
Замер могучий Анкей на корме у руля...

                494
Воды застыли, как в стужу Эвксинское море,
Гелий смотрел с любопытством на это с небес,
Зеркало видел титан на широком просторе,
Судно не трогали монстры – одно из чудес!
Спрятались головы псов ужасающей Скиллы,
Плотно Харибда закрыла чудовищный зев,
Очи Фетиды сверкали огнём, как бериллы,
Взгляд  был грозней, чем Зевеса великого гнев!

                495
Кормчий Анкей на Фетиду смотрел с удивленьем –
Море, казалось, склонилось пред ней, как трава,
Пройден ужасный пролив под её управленьем,
Вскоре исчезла богиня в лучах торжества.
Бездну узрев за кормою и псов над горою,
Поняли: кануть могли в беспросветную мглу,
Возликовали тогда аргонавты-герои
И возносили великим богиням хвалу...

                Глоссарий

Алкид — Геракл. (Гонимый Ге'рой). При рождении великий герой Эллады Геракл был назван Алкидом. Всю жизнь подвергался преследованию со стороны  царицы Олимпа Геры.
Анкей — царевич, а потом царь  лелегов  острова Самос, аргонавт,  который  был  поставлен кормчим после смерти Тифия.
Апсирт — сын царя Колхиды Ээта и брат Медеи.Этот  жестокий юноша был божественно красив, и  за красоту  прозван «Сияющим».Убит  своей сестрой Медеей  в храме Артемиды за жестокие  угрозы, при пассивном участии Ясона, не успевшего  предотвратить убийство.
Аргея — эпитет богини Геры, так как по одной из версий  мифа, она родилась в Аргосе. В  честь  неё  получили имена и судостроитель  Арг и корабль «Арго»
Аркадия - царство в центральной части Пелопоннеса.
Геи, супруг титаниды  Тейи, отец Гелиоса, Селены и Эос.
Герион — трёхтелый великан, внук Посейдона, владелец стада красных коров  с острова Эрифия. Его коровы были предназначены для подвига сына Зевса Геракла.
Гермес — сын Зевса, посланник богов,  бог ловкости и красноречия, дающий богатство и доход в торговле, бог атлетов. Покровитель глашатаев, послов, пастухов, путников; покровитель магии, алхимии и астрологии.
Главк Понтиос ( Морской) — сын речной нимфы Наиды и  Посейдона, младший морской бог-покровитель рыбаков, моряков и ныряльщиков.Обладая пророческим даром, умел предсказывать погоду и будущее мореходам.Умел принимать  разные образы: морякам он показывался старцем с зелёной бородой, а девам —  в своём облике прекрасного юноши.
Громовержец —  царь богов Зевс, ибо он повелевал громами и молниями.
Зевс (Зевес) — царь богов и Олимпа, супруг богини  Геры.
 владыка Неба, Громовержец. Сын Кроноса и Реи.
Зевсид, здесь —  Геракл —  сын Зевса и земной царицы  Алкмены.
Колебатель Земли — одно из прозвищ бога Посейдона. Ударяя трезубцем по морю, он заставлял  могучие волны сотрясать землю.
 Микены — огромный богатый город в Арголиде, украшение древнегреческой  цивилизации. Основаны великим героем Эллады Персеем.В Микенах жил царь Эврисфей, по приказанию которого  и по велению богов   должен был совершать  свои подвиги Геракл.
Нереиды —  50 дочерей морского доолимпийского бога  Нерея и океаниды Дориды.
Нефела, в  мифах Эллады — богиня облаков — повелительница туч. Первая супруга Афаманта, мать  Фрикса и Геллы. Была создана Зевсом из облаков Неба-Урана, порождённого великой Геей-Землёй, матерью титанов.
Олимпа царица — Гера (Аргея) — верховная  богиня, жена царя богов Зевса. 
Орфей— легендарный певец и музыкант — исполнитель на лире, чьё имя олицетворяло могущество искусства. Участник похода аргонавтов.
Персей— герой Эллады, сын Зевса и Данаи, дочери аргосского царя Акрисия. Победитель чудовища горгоны Медузы, спаситель царевны Андромеды.Предок Геракла.
Пифос— большой древнегреческий кувшин, который мог быть размером с человека и более, и применялся  для хранения воды, вина, оливкового масла, зерна
Посейдон  — великий бог морей, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. Cын Кроноса и Реи, брат Зевса, Аида, Геры, Деметры и Гестии .
Сирены — бессмертные девы с прекрасными женскими лицами и бюстами и птичими кривыми лапами. Это дочери морского титана Форкия и великой владычицы морских глубин Кето и сёстры Горгон.
Стимфалиды или стимфалийские птицы — священные птицы бога войны Ареса, с бронзовыми перьями, клювами и когтями.
Фетида — самая красивая нереида —  дочь доолимпийского морского бога  Нерея и океаниды  Дориды.
Харибда — малоизвестная дочь Посейдона и Геи, отличавшаяся непомерным апепетитом и пожирающая чужие стада.После того, как отец поместил её на дно под скалой, стала богиней водоворота, с помощью которого втягивала в свой ненасытный рот  проходящие поблизости от неё корабли
Эолид,  здесь это   Ясон —  потомок  бога ветров  Эола, так,  как его отец  Эсон является внуком Эола.
Эос — в древнегреческой мифологии богиня зари, дочь Гипериона и титаниды Тейи, сестра Гелиоса и Селены.
Эгида — (перен. знач.)  защита, покровительство. В мифах —  непробиваемый щит Зевса,  сделанный Гефестом из шкуры божественной козы Амалфеи.

Продолжение http://www.stihi.ru/2015/04/07/7876