Ясон. Путь к предательству

Сальникофф Алексей
Начало поэмы  http://www.stihi.ru/2015/01/17/9960

Предыдущая глава   http://www.stihi.ru/2015/04/29/1403

                711
Как одинаковы в подлости все властелины,
Словно в ключе Гиппокрены две капли воды!
Слеплены будто они из остаточной глины
Или зачаты в пределах одной борозды!
Ловкий обман за века возведён в добродетель,
Главная цель венценосных — богатство и власть!
Каждый тиран лишь за это упорный радетель,
С лёгкостью он оправдает преступную страсть.

                712
Видел Креонт, что интрига его шла по плану –
Славный герой был послушен, как нитка – игле,
Верил Ясон безгранично седому тирану,
Рад был он каждой слащавой его похвале.
«Как быть с Медеей, не знаю пока, предводитель!
Может, построить ей храм за стеной городской?
Рядом – хозяйственный двор, небольшую обитель,
Пусть посвящает Гекате талант колдовской!

                713
Маленьким деткам твоим мы дадим воспитанье –
Будет достойная смена герою баллад!
Не надоели тебе с колхиянкой скитанья? –
Ты же не знаешь с колдуньей любви и услад!
Вот и подумай, Ясон, что герою святее,
Дом, положенье и счастье любимых детей,
Или вся жизнь под тяжёлой ступнёю Медеи,
Разве несчастья желал внуку мудрый Кретей?»

                714
Целую ночь предводитель провёл в размышленьях,
Перебирая по слову тираду царя,
В ужас пришёл, жизнь с Медеей представив в лишеньях:
«Кажется, плавал за шкурой барана я зря!
От берегов каменистых далёкой Колхиды
Стал я богами великими сильно гоним,
Беды преследуют,  так, как иных – эвмениды,
С варваркой брак мой суровой судьбой не храним…»

                715
Утром пришёл эолид к нелюбимой супруге,
Вымолвил, слабо скрывая возникшую спесь:
«Я признаю, дорогая, твои все заслуги,
Но не должна оставаться ты далее здесь!
Царь предложил возвести храм великой Гекате
Недалеко от ворот на большом пустыре,
Рядом – обитель и дворик хозяйственный… кстати,
Мы позаботимся с ним о моей детворе.

                716
Разве не хочешь ты видеть на троне Ферета,
После того, как уйду с лёгким сердцем в Аид?
Ты же попробовать можешь взять власть у Ээта,
Коль пожелаешь! – промолвил жене эолид. –
Мальчики будут расти под надзором царевны,
В будущих братьях от Главки опору найдя,
К ним властелин и наследница очень душевны,
Так что, уйди,  сердце стонами не бередя!

                717
Дети мои будут жить во дворце без тревоги,
И не коснётся их злая рука нищеты.
Не преграждай нашим мальчикам к счастью дороги,
Вырасти знатными им помешать можешь ты».
Вмиг притворилась Медея, что стала покорной
И согласилась оставить Ясону детей:
«Ты им – отец, им судьбы не желаешь тлетворной,
Пусть подрастают, не ведая тяжких путей!

                718
Я же уйду, направляясь к богине Гекате,
Пусть даст мне Главка прожить здесь не больше  двух дней,
Третьего дня я покину Коринф на закате,
И пожелаю тебе благоденствия с  ней!»
Внял убежденьям о детях Ясон устыжённый,
Взял он малюток с собою к невесте  в покой,
Только увидел он девушки взгляд напряжённый,
И малышей оттолкнула царевна рукой...

                719
После ухода из дома детей и Ясона
Кинулась дочерь Ээта к развилке дорог,
Думая: «Муж – недостойная чести персона,
Не возвращусь я к предателю – это зарок!
Горе затмило сознанье страдающей жрицы,
Пылью дорожной она посыпала главу,
Вдруг ей послышался грохот лихой колесницы,
Не понимала Медея, в бреду ль, наяву…

                720
«Что за несчастье настигло тебя, колхиянка?» –
Голос знакомый узнала она, как во сне.
«В Йолке на свадьбе твоей пировал я, беглянка,
Муж твой немало вещал о чудесном руне!»
Но не могла вспоминать свадьбу женщина в горе –
Был ненавистен до крови в глазах эолид,
Путник увидел безумье в страдальческом взоре,
Словно её отправляли, как жертву на Крит.

                721
«Ты не смотрела тогда на мужчин, златоглазка,
Видели гости, как счастьем была ты полна.
Пусть я немолод уже и седой, как савраска,
Помню, жалел – у меня не такая жена!»
«Кто ты, внимательный путник, и родом откуда?» –
Тихо спросила она. «Я – афинский тиран!»
«Сильно страдаю, Эгей, от Ясонова блуда,
Сердце моё кровоточит от множества ран!

                722
Жить не хочу, властелин, душит чувство отмщенья –
Хитростью муж отобрал у меня сыновей!
Грозной Гекатой клянусь, не дождётся прощенья,
Будет виновен в пролитии многих кровей!
Он изгоняет меня по желанью Креонта,
И говорит: «Не для варварок эта земля!»
И отправляет на берег Эвксинского понта,
Не пожалеет, мол, царь для меня корабля!»

                723
«Не торопись ты в принятии спешных решений!» –
Молвил правитель, внушая спокойствие ей.
«Много сегодня услышала я устрашений,
И отомщу виноватым за это, Эгей!»
«Я через день собираюсь вернуться в столицу,
Ты же, Медея, сейчас направляйся туда,
Страже сошлись на  меня, но ни слова —  про жрицу –
Магия людям в Афинах извечно чужда!

                724
Следовать можешь, Медея, в Афины спокойно,
А послезавтра займёмся твоею судьбой,
Будет к тебе отношение благопристойно,
Но заниматься не станешь ты там ворожбой!»
«Может ли женщина верить тебе, повелитель,
После того, как её обманули супруг,
Пелий покойный, Креонт и жестокий родитель?
Подлости вижу, властитель, немало вокруг!

                725
Можешь, Эгей, мне поклясться великим Зевесом,
Что ты меня защитишь и не выдашь врагам?»
«Зевсом клянусь, что простишься ты с Пелопоннесом,
И не вернёшься к опасным тебе берегам!»
И в подтверждение клятвы средь ясной погоды
Вдруг раскатился свирепо рокочущий гром.
Эхом тотчас отозвались небесные своды.
«Слышишь, Медея? Ты принята будешь с добром!»

                726
Фыркнули кони, умчалась с царём колесница,
Быстро скрываясь в летящей за нею пыли.
В город Афины направилась медленно жрица,
Не ощущая совсем под ногами земли.
«Сколько неправды бывает сокрыто законом!
Разве такими желал видеть нас Прометей?
Голую правду укрыл муж под царским хитоном,
Чтобы отнять у супруги любимых детей…»

                727
Вдруг повернулась она, побежала обратно:
«Я попрощаться забыла с родными детьми!
С ними расстаться предложено мне безвозвратно,
Быть навсегда пред закрытыми прочно дверьми!»
По каменистой дороге с босыми ногами
В дом, где жила, поспешила для смены одежд:
«Пусть глубоко я виновна пред всеми богами,
Но не оставят они никого без надежд!»

                Глоссарий

Аид — бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых. Старший сын Кроноса и Реи, брат Зевса, Посейдона, Геры, Деметры и Гестии.
Афины — большой и богатый город-государство в Элладе.
Геката — великая богиня колдовства, волшебница и покровительница чародейства, совершающегося под покровом ночи.
Гиппокрена — чистый священный источник на вершине Геликона в Беотии, забивший от удара копытом крылатого коня Пегаса. Для поэтов он был источником вдохновения.
Главка —  прекрасная дочь царя Коринфа  Креонта.
Йолк — родной город Ясона, власть в котором захватил узурпатор Пелий, свергнув отца Ясона Эсона, своего брата по матери.
Колхида — страна на западном  берегу  Черного моря, цель путешествия аргонавтов. В Колхиде, согласно мифам,  находилось золотое руно — шкура летающего золотого барана.
Коринф — один из старейших и богатых городов Греции.
Креонт — царь  Коринфа, сын мудреца Ликефа и отец Главки.
Кретей — родной дед Ясона, сын Эола, брат Сизифа, Афаманта и Салмонея
Крит — самый большой греческий остров, пятый по величине остров в Средиземном море. Царь  Крита Минос требовал от царя Афин Эгея присылать людей в жертву чудовищу Минотавру,  как «плату»  за гибель  на играх в Афинах своего сына Андрогея.
Медея — золотоглазая  красавица, жена Ясона,  дочь царя Ээта, сильная волшебница, жрица великой богини Гекаты.
Остаточная глина  — глина, возникающая в результате выветривания различных горных пород на суше, и в море в результате изменения лав, их пеплов и туфов.
Прометей —  в греческой мифологии сын титана Иапета, двоюродный брат Зевса. Когда началась война богов и титанов, Прометей  встал на сторону богов, и боги одержали победу во многом благодаря мудрости Прометея. На Олимпе воцарился Зевс-Громовержец, а Прометей стал его советником. Зевс поручил Прометею создать людей.
Пелопоннес — большой полуостров, расположенный на юге Греции. Это колыбель древней цивилизации и бесценное сокровище в собрании культурных богатств человечества.
Ферет —  мальчик, первенец Медеи и Ясона.
Эвксинский понт (гостеприимный) —  ныне Чёрное море.
Эвмениды, или Эриннии — греческие богини мести: Тисифона, Алекто и Мегера. Буквально слово «Эвмениды» значит «благосклонные» —  так греки называли их из страха  и почтения. Но богини преследовали преступивших законы отнюдь,  не благосклонно. Они постоянно гнались за преступниками со змеями в руках. Есть эвмениды отца, матери, родителей; также детей, нищих, то есть всякого, кто обижен, и чья обида вопиет о мщении.
Эгей — могущественный и богатый афинский царь, отец (?) Тесея.
Эолид, здесь   Ясон —  потомок  бога ветров  Эола, так,  как его отец  Эсон является внуком Эола.

Продолжение http://www.stihi.ru/2015/05/05/1609