Донна Анна в Зинзивере

Арабский Алфавит
Мои стихи опубликовали в "Зинзивере".
http://www.reading-hall.ru/publication.php?id=14139
Очень рад. Первая моя публикация в этом питерском журнале.

Издание названо старинным словом (зинзивер - народное название большой синицы), подхваченным Велимиром Хлебниковым. Символичное сочетание: связь народой речи с авангардом начала прошлого века. Мира природы и мира искусства.

Благодаря "Зинзиверу" я узнал самые поздние стихи Ольги Бешенковской: http://www.stihi.ru/2012/02/23/1500 .

"Зинзивер" первым после долгого перерыва стал печатать стихи Яна Бруштейна:
http://magazines.russ.ru/authors/b/ybrushtejn/

В самом первом номере "Зинзивера" были опубликованы стихи Аркадия Драгомощенко и наблюдения Анджея Иконникова-Галицкого http://www.zinziver.ru/1_2005/index.html

Дорогие мне имена.

А в мою зинзиверовскую подборку вошли стихи

1. Дамаск на Волге http://www.stihi.ru/2014/12/04/875

Хм..., в наши дни сочетание взрывоопасное... А я-то имел в виду старинную татарскую песню:
Говорят, в городе Дамаске
ворота не закрываются до позднего вечера.
Ушедшую жизнь и память по ней
не купишь за деньги...

2. "Донна Анна, пешая моя королева" http://www.stihi.ru/2014/12/03/855

Сейчас мне это стихо не очень нравится из-за чересчурной переклички некоторых деталей с "Марбургом" Пастернака. Правда, читатели уверяют, что это не так.)))

3. "Слух-сорванец" http://www.stihi.ru/2014/12/20/9250
и
4. "Девять деесять фсё иду искать" http://www.stihi.ru/2014/11/09/9147

Я благодарен редакции журнала.
Надеюсь, наша дружба продолжится.)