Небесний Батько

Русский Росс
Небесний Батько/Небесный Отец
Вольный поэтический перевод Молитвы Господней, на украинском языке
Вільний поетичний переклад Молитви Господньої, українською мовою
"Молитва Господня" http://www.stihi.ru/2015/11/14/11161
******************

Небесний Батьку наш! Хвала за все тобі.
Хай твоя влада буде й воля твоя буде.
Хай БУДУТЬ! І на небі й на землі...

   Зроби ще й так, щоб не страждали люди.
   Дай хліба нам, гріхи-борги пробач!

Бо й боржникам своїм ми вибачали.
Не дай в спокусу впасти необачно,
Позбав думок, нас, чорних та печалю.

Зі мною ТИ й ті, що завжди з тобою -
Святий твій ДУХ і СИН святий твій, Боже.

   Я ВІРЮ! Щоб не сталося зі мною...
   Хай буде так! Ти, знаю, допоможеш.


Текст оригинала - здесь: http://www.stihi.ru/2015/11/14/10917
***************

Отец небесный наш! Хвала за всё тебе.*
Пусть будет власть твоя и воля твоя будет.
Пусть БУДУТ! И на небе, и земле...

  И сделай так, чтоб не страдали люди.*
  Дай хлеба нам, прости грехи-долги,

Как и своим мы должникам прощали.
И в искушение не впасть нам помоги!
Избавь от чёрных мыслей и печали.

Со мною ТЫ и данные тобой
Святой твой ДУХ и СЫН святой твой, Боже.

   Я ВЕРЮ! Что бы ни было со мной...
   Да будет так! Я знаю. Ты поможешь.


*изменения в первоначальной редакции
**********************************
Пожелание/Побажання:
Пусть на многострадальной Украине, матери нашей, воцарится мир! Навеки. Аминь
Нехай в багатостраждальній ненці-Україні запанує омріяний мир! Навічно. Амінь

Песня (непрофессионально) - здесь:
http://www.realmusic.ru/songs/1393406
https://youtu.be/tOxjRZIX7Qs
https://youtu.be/GKK3D9TYqo0