Из жизни богинь. Гера. Благое деянье

Сальникофф Алексей
Начало баллады http://www.stihi.ru/2016/05/09/5516
Предыдущая глава  http://www.stihi.ru/2016/07/03/1318

                310
Не вознеслась на Олимп после кары царица,
С чистой душой не хотелось ей снова на трон,
Но оставалась в ней гордости царской частица,
И  удалилась она на лесной Киферон.
Склоны его украшали высокие туи,
Травы в лугах источали хмельной аромат,
Вспомнила Гера Зевеса, его поцелуи,
Что соблазняли царицу столетья назад.

                311
Смысла не ведала в жизни своей бесконечной,
Видя в грядущем её совершенной пустой…
Вмиг наотрез отказалась от встреч с подопечной,
Что с небосвода сверкала дугой золотой.
Неинтересными стали ей вести Ириды,
Существовать перестал для владычицы мир,
Сникла надолго она от тяжёлой обиды,
В дивных очах затуманился ясный сапфир.

                312
Тихо бродила она по тенистой дубраве,
Даже не мысля творить на земле чудеса,
Память её возвращала к жестокой расправе,
Напоминали о ней в синяках телеса:
«Как можно жить без того, что даётся с рожденья?
Зависть и ревность присущи всегда были мне!
Жизнь без пороков совсем – это лишь заблужденье,
Мстить и обманывать можем мы даже во сне!

                313
Я сожалею немного о брошенном сыне,
Но ничего выше нет, чем богов красота!
Что-то вещал при расправе Зевес о гордыне,
Не понимая, что титул для многих – мечта!
Слышать немало пришлось о любви безграничной,
Свыше, как будто, влюблённым даётся она,
Но представляется мне эта страсть неприличной,
Если мужчине верна по закону жена!

                314
Разве была я с царевной Семелой жестока,
Если сам Зевс сжёг случайно юницу дотла?
Он за собой не узрел почему-то порока,
Хоть эта дева была с ним честна и мила!
Я и не знала, что Зевс одурачил Латону,
Думала, муж титанидою был охмурён…
Разве не я предложила царить Аполлону,
Чем светлокудрый Зевсид был тогда удивлён?»

                315
Вдруг ощутила она, как зардели ланиты:
«Кажется, я начинаю гореть от стыда!
Мною любовницы Зевса жестоко убиты,
Только признаться я в том не желала тогда…»
Гера услышала звуки тяжёлого стона,
Что раздавались с дороги у самой горы:
«Снова кому-то грозит острый хвост Скорпиона
Или мерещится мне от несносной жары?»

                316
Гера поспешно спустилась по склону к дороге,
Преобразившись в девицу, пастушку овец,
Ясно услышала вдруг: «Помогите мне, боги!
Роды трудны, не является новый жилец!»
Молча, взглянула Аргея на юное тело:
«Слишком большим стал у бедной бродяжки живот!»
И принялась сердобольная Гера за дело,
Быстро забыв про царя и его небосвод.

                317
Вмиг положила девицу на мох под сосною,
Тронула тонкие ноги бедняжки слегка,
И повелела остыть беспощадному зною,
Что водопадом горячим стекал свысока.
Скоро освоилась Гера с чудесною ролью:
Смолкли стенанья, исчез роженицы озноб,
Дева рассталась мгновенно с терзающей болью,
Высох от влаги обильной нахмуренный лоб.

                318
Гера, лаская живот роженицы руками,
С ней завела отвлекающий страх разговор,
Та рассказала, слова исторгая рывками,
Как испытала в столице великой позор:
«Я – дочь простого строителя Фив Семивратных,
Мне не исполнилось даже пятнадцати лет.
Гордый царевич, любитель занятий развратных,
Много о чувствах горячих мне пел, как аэд.

                319
Часто возил он меня на своей колеснице
К берегу моря, по зелени ярких равнин,
Я потянулась душой к молодому вознице,
Не обращая вниманья, что он – семьянин.
Он объяснялся в любви неподдельно красиво,
Дивную жизнь обещал мне в отцовском дворце,
И овладел мною он без препятствий, игриво,
Счастье светилось тогда у меня на лице.

                320
Он говорил много слов о любви бесконечной,
Будто судьбою царевичу я суждена,
Жаль только, я оказалась довольно беспечной,
Зная, что ночью его ждёт в постели жена…
Глупая я, что послушала сына тирана,
Веря, что гордый царевич – надёжный оплот!
Но, охладел он ко мне удивительно рано –
Выгнать из Фив повелел, видя будущий плод.

                321
Гнали меня по дороге суровые стражи,
Жалости к деве чреватой не знали они,
Не разрешили мне взять ни малейшей поклажи,
Было изгнание спешное смерти сродни!
Знаю теперь, что сама я была виновата
В том, что принять поспешила царевича страсть,
И оказалась ему не нужна и чревата…
Если б не ты, то меня бы настигла напасть…»

                322
Тело изгнанницы вздрогнуло в  яростной схватке,
И появился красивый младенец на свет.
Он закричал, значит, всё с  человечком в порядке.
Гера решила избавить бедняжку от бед:
Ею омыт был младенец, завёрнут в пелёнку,
Сыр появился у матери юной в руках.
«Дай же скорей к груди прикоснуться ребёнку,
Новорождённому мальчику радость – в сосках!

                323
Вижу я новую ткань у тебя за спиною,
Можешь надеть на себя, как богатый хитон!
Кстати скажу, пастуху скоро станешь женою,
Чувствую я, как к дороге торопится он!
Будет твой мальчик здоровым и в меру счастливым,
А для хозяйства возьми мой кошель серебра!»
Дева пастушку окинула взглядом пугливым,
Та, улыбнувшись, сказала: «Прощай, мне пора!»
               
                324
Вмиг возвратилась Аргея на склон Киферона,
Где ожидал «повитуху» весёлый Гермес:
«Царь хочет видеть жену возле царского трона!»
Но отказалась вернуться она наотрез.
Вскоре оставшись одна, впала вновь в размышленье:
«Как это Мойры плетут нити судеб хитро!»
И охватило царицу тогда изумленье:
«Я совершила, сама не желая, добро!

                325
Прелюбодейке оказана помощь царицей!
Разве такое могло мне явиться во сне?
Прежде расправилась я бы с нахальной девицей –
Мужа любить позволительно только жене!
Прав был жестокий супруг – на Земле интересней,
Не ослепляет здесь власть и огромный дворец!
Только считаю, что было б намного уместней
Мне возвратить то, что Зевс запечатал в ларец!»


Глоссарий к  главе:

Аполлон, Феб («лучезарный, сияющий») — сын Зевса и Латоны, брат-близнец богини Артемиды, златокудрый, сребролукий бог — охранитель стад, бог наук и искусств, бог-врачеватель, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего. Также Аполлон очищал от пролитой крови людей, совершивших убийство.
Гера (Аргея) — дочь титана Крона и титаниды Реи, верховная богиня, жена Зевса и царица Олимпа. Гера — покровительница семьи и брака, охраняющая мать во время родов и опекающая младенцев.
Гермес — сын Зевса и Майи, посланник богов, бог ловкости и красноречия, дающий богатство и доход в торговле, бог атлетов. Покровитель глашатаев, послов, пастухов, путников; покровитель магии, алхимии и астрологии.
Зевс, Зевес — младший сын Крона и Реи, верховный бог Эллады, царь богов Олимпа, супруг богини Геры.
Ирида — олицетворение и богиня радуги, крылатая дочь божества морских чудес  Тавманта и  океаниды Электры. Главная роль Ириды — быть вестницей богов, поручения которых она разносит с быстротой ветра по земле, в морские глубины и даже в Аид. Она является личной вестницей Геры  и исполнительницей её поручений.
Киферон — лесистый горный массив на границе Аттики с Мегарою в древности святилище Зевса.
Латона (Лето, Лато)— прекрасная дочь титана Коя и его жены, титаниды Фебы, мать  близнецов Аполлона и Артемиды, отцом которых был Зевс. К беременной Латоне Гера подсылала  дракона Пифона, чтоб тот гнал её по всей земле, не давая покоя.
Олимп – высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов, под властью великого Зевса. Именно из-за этой горы богов часто называют «олимпийскими».
Семела — прекрасная дочь фиванского царя Кадма, возлюбленная Зевса, родившая ему сына —  бога Диониса. Погублена происками Геры, внушившей ей просить Зевса показаться Семеле во всём величии Громовержца. От молний загорелись покои Семелы и она погибла. Скорпион — созвездие. В него, по легенде, Гера превратила того ядовитого скорпиона, который, по её велению, ужалил любимца Артемиды, охотника Ориона. На хвост небесного Скорпиона подвешивал Геру Зевс, когда бичевал её за предательство и мятеж.
Фивы — в древности главный город области средней  Греции, Беотии, расположенный на невысоком холме, среди плодородной Аонийской равнины.

Продолжение http://www.stihi.ru/2016/07/08/7908