К. Моргенштерн. Постепенное созревание

Аркадий Равикович
Christian Morgenstern (1871-1914)Stilles Reifen

Вдохновитель перевода Ал Еф http://www.stihi.ru/2009/06/08/5809

Всё свершится, не иначе!
Ты увидишь день счастливый!
Наступлению Удачи
Посвяти года и нивы!

День придёт. Ты в поле с рожью
Спелый дух вдохнёшь на славу
И талант свой всем раскроешь,
И пожнёшь труды по праву!

С немецкого 02.08.16.

Stilles Reifen

Alles fuegt sich und erfuellt sich,
musst es nur erwarten koennen
und dem Werden deines Glueckes
Jahr und Felder reichlich goennen.

Bis du eines Tages jenen
reifen Duft der Koerner spuerest
und dich aufmachst und die Ernte
in die tiefen Speicher fuehrest.