Взгляд из-за кулис Хотелось смеяться до слёз

Клуб Слава Фонда
ОБЗОР КОНКУРСА КЛУБА СФ
«ХОТЕЛОСЬ СМЕЯТЬСЯ ДО СЛЁЗ»
АВТОРА НАТИКО

Смех до слёз, смех сквозь слёзы, смех, похожий на слёзы… Как тонок переход от трагичного к комичному, от большой радости к большой печали и обратно – кто скажет? Никто. Хотя и нет на свете никого, кто бы ни разу в жизни не улыбнулся.
Преподаватель на занятиях по теме «сатирические жанры», объяснила, что в основе смешного всегда лежит парадокс, «сочетание несочетаемого». Сталкивая в уме прямопротивоположные и взаимоисключающие понятия, мозг даёт команду реагировать на это смехом. И это – достойная реакция на те случаи жизни, которые мы не в силах понять и зачастую объяснить. А еще друг парадокса – гений) Это, конечно же, одна из гениальных шуток Александра Сергеевича – такие вопросы всегда решают потомки, а наши Авторы просто улыбнулись над окружающей действительностью, и мы вместе с ними.

Но прежде чем перейти непосредственно к текстам конкурса, напомним, что в нём участвовала 41 работа наших Авторов, а также повторим анонс:
«В нашем обществе много негатива, разочарований и страданий, но бывают светлые и радостные моменты. Расскажите в своём стихотворении о смешном и весёлом случае, происшедшем с вами или с вашими знакомыми, при воспоминании о котором вам хочется смеяться до слёз».

Итак, улыбнёмся и мы! А там уж до слёз или нет – как получится.

P.S.
…И просьба не считать это шуткой: рубрика «Взгляд из-за кулис» возобновляет свою работу.
УЛЫБАЙТЕСЬ!
За Вами следят.


СТИХОТВОРЕНИЕ №1 «ЛЕТНИЙ АкроТелеСтих» мы приводим целиком. Речь даже не идёт о том, что положено в основу ситуации. Хочется воскликнуть словами знаменитого юмориста, чьи шутки многих доводили до слёз – Остапа Ибрагимыча Берта Мария Бендер Бея в исполнении Андрея Миронова: «Разбор грехов моих оставьте до поры, вы оцените красоту игры!». Оценим:

     БАРБАРИС      ИСПЕПЕЛИЛИ      Б...
__________________________________

… Б/ыло       дело     –       лоб       уши/Б,
     А/       дорога           так           вилял/А! –
     Р/ад,    что    выжил,   до     сих   по/Р:
     Б/ерег    –     крут,      реки        изги/Б,
     А/    шашлык   –   поверх     мангал/А,
     Р/итмов          явный             перебо/Р…
     И/          луга         вокруг          цвел/И.
     С/оловья        волшебный         голо/С.
     И/             кружились            журавл/И
     С/олнце     грело     спелый      коло/С.
     П/ели    песнь     про    узость    тро/П,
     Е/ли     –     пили ….... на      предел/Е.
     П/етя      ляпнул:      «Хоть       пото/П,
     Е/сли    дух   –   в   здоровом     тел/Е!»
     Л/ихо          мы           месили         и/Л
     И/    на     спиннинг     щук    ловил/И!
… Л/ивень    с    градом    всех    поби/Л.
     И/горь  рявкнул:  «Всё…  приплыл/И…»
___________________________________

     БАРБАРИС      ИСПЕПЕЛИЛИ      Б!


КОГДА СЮЖЕТ ПОДСКАЗЫВАЕТ ЖИЗНЬ

Собственно говоря, юмор бывает разным, и это ни для кого не секрет. Так, есть «комедия положений» и «комедия ошибок», есть гротеск, преувеличение характеров, ситуаций или внешности. Есть даже «низовой» юмор, и, кстати, этот жанр на конкурсе тоже был представлен. Но начнём мы не с него, начнём с тех смешных ситуаций, которые предлагает нам жизнь.
 
СТИХОТВОРЕНИЕ № 17 «КОНФУЗ» - фактически программное, если не сказать образцовое. Классический юмор. Ну, во-первых, приятно читать грамотно выстроенную речь без речевых и иных ошибок, всё ясно и понятно, «весомо, вкусно и зримо», и в этом тоже – класс работы Автора. Правда, рёбрышек енота я в реальности, признаюсь, не едала, но если на ужин ждут высоких гостей, там и филе кенгуру, я думаю, достанут!
Далее – классическое построение. Подробное описание приготовлений, значимости происходящего, вот нарастает напряжение – приходят гости, и ничего не едят! Катастрофа, но чем она объяснима? И самое смешное – в двух последних строках. Наступает кульминация, и с нею – разгадка этого бытового анекдота:
Смятенье и смущенье под румянцем.
Потом щипали травку на газонах…
Был наш начальник вегетарианцем.
Его жена – из общества Зелёных.

Собственно, разгадка была заложена ещё в цитате Мерфи в начале стихотворения, но всё равно подкралась неожиданно. Казалось бы, простой бытовой анекдот, такая благодатная и довольно популярная для смеха тема, как конфуз перед начальством, однако техничность исполнения и грамотное расположение акцентов делают его действительно смешным. И именно до слёз – лука в шашлык ведь не пожалели для начальства)))

Из этой же оперы бытового юмора – и СТИХОТВОРЕНИЕ №14 «НЕСОСТОЯВШЕЕСЯ СВИДАНИЕ В ПОДМОСКОВЬЕ». Я даже не была удивлена, что в конце произведения герой до своей подруги-поэтессы так и не добрался. Здесь смысл – в самой дороге. Отличная ритмическая речь, перечислены, и с юмором, все особенности пути, которые поджидают желающих пересечь «Лучший город Земли». Пожалуй, я бы сказала, что здесь объём играет не в пользу Автора – пока я дочитала до финала, о котором догадалась ещё в начале произведения (повторюсь, вот так и думала, что не доедет!), я реально устала. Конечно, не так, как несчастный парень, может быть, не стоило с ним так жестоко? Прямо вот в КПЗ его загнали, болезного. Правда, я вот думаю – а что жесточе? Если бы он приехал, а девушка не дождалась его и ушла?
В общем, смысл не в этом, мы имеем дело с чистой воды сатирой на существующее положение вещей, которое пока никто решить не в состоянии. Плюсом для меня лично, полностью компенсирующим объёмы, являются художественные обороты:
«на МКАДе переполненном нырял в просвет ужом»,
«Штурмую электричку я, как альпинист – Тибет»
В общем, читать, благодаря этим ярким сравнениям, не скучно, сравнения очень образные. Дополнительный плюс – внутренняя рифма в нечётных строках: «КапОтню и ОрЕхово проехал без помехи я». Минусы сравнительно невелики. Автор часто, на мой вкус, даже слишком часто, прибегал для заполнения слогов уменьшительными формами слов: «девчоночка», «заклятейшим», «проехать можно БЫСТРЕНЬКО через машинный плен». Тут ругаться хочется бывалым автомобилистам, а Автор – уменьшительно-ласкательно; Но такова цена гладкой, ритмически организованной речи, ничем не нарушаемого ритма, выдержанного до конца произведения – и московских пробок. Сатира в чистом виде, и недаром в конце путешествия цель путешествия, попав в «обезьянник», герой думает не о девушке, а о проделанной дороге, а героиня тает в туманной дымке за МКАДом, и новая мечта будет владеть героем, когда он проснётся: вернуться домой. Через те же пробки. Но это, разумеется, совсем другая история.

СТИХОТВОРЕНИЕ №4 «АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ» - также из жизни. Размышления не то чтобы горестны… И даже совсем не горестны, а юмористичны. Цитаты здесь неуместны, необходимо приводить стихотворение целиком, каждый катрен без двух других «не играет».
Умер художник во мне, не создав ни картины,
Там же погибла в мученьях сплошных балерина,
И пианистку, кем стать бы смогла непременно,
Я из себя проводила под марши Шопена.

Скульптор дал дуба и склеила ласты певица,
Фотомодель умудрилась во мне удавиться,
Дама-политик загнулась и, следом по списку,
Ноги в коньках протянула во мне фигуристка.

В ящик актриса сыграла, все планы ломая,
А шахматистку в себе придушила сама я,
Лишь поэтесса с конкретно поехавшей крышей
Выжила, стерва, и пишет, и пишет и пишет...
Самоирония – то, что так блестяще удаётся в жанре английского юмора. Здесь юмор не совсем английский, так прямо в лоб «поэтесса с конкретно поехавшей крышей» они бы, конечно, не сказали, самоирония немножко переступает порог в сторону нарочитого самоуничижения, но в любом случае на контрасте с предыдущими «изящными» образами такая намеренная резкость усиливает эффект смешного. В чём в данном случае «смешное»? Сами по себе слова «склеила ласты», «стерва», «придушила сама я», «поехавшая крыша» и «дал дуба», конечно же, насмешить не могут. Но последовательное «разбивание» образов, буквально по образу на строку, свидетельствуют об уровне работы со словом. Вы уж простите, что я «поверяю алгеброй гармонию» и пытаюсь объяснить, ПОЧЕМУ смешно или несмешно, но я сама лично не мастер юмористической поэзии, больше теоретик. Может быть, на примерах разберусь, и ещё кому-то станет более понятно, почему про «дал дуба» и «придушила» в данном случае – это смешно.
Нам обычно свойственно посмеиваться над собственным незнанием. Помню круглые глаза однокурсницы, когда я начала рассуждать на тему недавно прочитанной лекции. «Ты вообще глаза видишь, которым объясняешь?», «А я знаю?», «Понятия не имею!» - эти и другие слова, подчеркивающие наше незнание, неумение, невладение темой, не порицаемы. Наоборот: сделать «круглые глаза» в ряде случаев считается хорошим тоном. Ну не знаю я, хоть режьте меня, хоть ешьте меня – разбирайтесь сами!
Вообще это правильно – сразу же признать, что в этом ты, допустим, не специалист, а уж в этом-то тебя не победить: сориентировать, так сказать, вопрошающее население. И признание себя незнающим у нас не грех – легко признаваться в маленьких недостатках, если восхищаешься собой в главном: 
такова основа, кстати, и английского юмора, как говорят сами же классики-острословы. Поэтому я заговорила о нём неслучайно: по сути юмор здесь – вполне английский, Автор талантливо и действительно забавно смеётся над собой, подчёркивая всё то же качество – не стыдиться своего незнания, в данном случае – причин, по которым куча талантов, кроме поэтического, почили. Здесь это качество выпячено до предела, поэтому, при внешне резких эпитетах типа «дать дуба» читается смешно: а потому что лирический герой не боится признать, что, дескать, даже шахматами не занимался. Какая я талантливая, какой заложен во мне потенциал! – говорит лирическая героиня про себя, а вслух повествует в красках, как «задушила» в себе очередного гения. Вполне доходчиво, хоть и не совсем в духе придворного английского этикета)))

А вот история про «грибного человека». Нет, он ничего первым не пробовал, он грибы собирал. СТИХОТВОРЕНИЕ №11 почему-то называется «СКУПИДОМ АЛЁШКА», хотя правильно, конечно же, «скопидом». Есть небольшие речевые и орфографические изъяны, но в сборнике их бы «выловил» корректор, нашёл бы, как грибы, и срезал. Мы не грибники, мы литературные критики. А литературная часть мне понравилась – приятно написано, хорошие речевые обороты, достаточно богатый лексический ряд, всё хорошо.
С братом моим Алёшкой (страсти грибной рабы)
Мы по лесной дорожке топаем по грибы.
Сердце  отвагой пышет, август мошкой звенит,
Солнце  с улыбкой  рыжей  бодро  ушло в зенит.
«Свой ублажая пыл» немножко зацепило, не та стилистика, чтобы с таким-то высоким слогом – да по грибы, но с чем только по грибы не ходят? И с рубашкой, и со штанами, и со стилистикой. Приятный слог, ожидаемо-неожиданное решение в конце – напрашивался вывод, что он притащит что-то несусветное в импровизированных корзинках.
Удивляет только позиция рассказчика: рассказчику Алёшка – брат, либо ровесник, либо младший. То ли рассказчик сам в грибах не разбирается, то ли он просто наблюдал, заранее забавляясь – непонятно. Но в середине текста грибы названы «груздями», а в конце текста они оказываются «поганками». Тогда надо было бы грибы в середине текста называть «грибами», потому что момент «перепутал» или «оказались поганками» как-то упущен. Были грузди, причем с ударением на «у», стали «разные поганки». А поганку я знаю одну, и та бледная. В общем, произведение нуждается в небольшой шлифовке, но полностью соответствует всем категориям «смешного, непридуманного жизнью», ведь самое смешное для нас, читателей – это много усилий, и всё прахом! Немало комедий, юморесок и «Ералашей» на этом стоит. Но ситуация, благодаря оборотам, конечно же, дана глазами взрослого, а не ребёнка, то есть «по воспоминаниям современников».

А вот СТИХОТВОРЕНИЕ №7 «ПАПУАСИК», напротив, выдержано в духе детских стихов. Выбрала за экзотику и за финал – уж очень смешную картинку рисует Автор. Интернет сейчас пестрит фотографиями разрисованных спящих пап, и интересно встретить поэтическую версию. Но стихи для детей также предполагают отточенность формы, даже бОльшую отточенность, чем если бы речь шла о стихах для взрослых, а здесь есть шероховатости.
«Дед устал, закрыл все глазки», - нуждается в доработке. У любого человека глазиков всего два, написать «закрыл оба глаза» не позволяет стихотворный размер, спать с одним закрытым глазом не позволяет физиология. А воображение услужливо подсказывает то, чего Автор явно сюда не закладывал: сколько же глазок-то у деда?
Далее:
«А потом еще на лбу.
Всё! Раскрасила губу» - понятно, что действия происходят в определённой последовательности, но элементарная логика подсказывает, что восклицание «Всё!» относится к ранее совершаемому действию. То есть девочка разрисовывала лоб, а тут раз – «Всё!» - и раскрасила губу. Прошу Автора меня, конечно, простить, здесь уже чистая придирка, но «Всё!» лучше всё-таки через запятую, чтобы не возникало двойного прочтения, и междометие относилось полностью ко второй строке.
«Стали чёрными ВСЕ ушки» - см. выше. Да что же это за дедушка? То есть это не опечатка, это системный сбой. Или же дополнительный спецэффект, который Автор всё-таки закладывал? 
«Сны» и «Усы» - рифма неточная, поэтому бы этот фрагмент тоже не обдумать, тем более пока дедушка спит…
Экзотическая и яркая картинка, а также логичный, но забавный и действительно «детский» финал понравились:
Мы пойдём на маскарад!
      Что ты, дедушка, не рад?!
Дед достал свой ремешок…
      У него от счастья шок?!
Что доказывает: любая картина прекрасна, когда рисуют дети!

Сразу несколько ситуаций из истории сайтов знакомств – ещё один источник «Интернет-шуток». В СТИХОТВОРЕНИИ №18 «МЕЧТАТЬ НЕ ВРЕДНО» ситуация, конечно, далека от комической.
- Ты женщина моей мечты, -
Мне СМС писал мужчина.
Я млела: - О, мой Аль Пачино!
Скажи, чем восхитился ты?
Местами произведение ну уж очень велеречиво, кстати, это слово тут тоже встречается, так в жизни говорят вряд ли. Но, очевидно, ради пущего эффекта Автор решил возвысить «штиль», чтобы смешнее в конце было приземляться. Тут и восточные ноты, и намёки на «его высокородие», и так далее. А приземление всё-таки ожидало в финале лирическую героиню:
А он: - Увы! Я не свободен…
Два года мне ещё сидеть.
Вообще тема любовников, любовниц, адюльтеров, измен, замужества, женитьбы также многогранна и богата. Процитирую снова отрывок из лекции: «Люди с древности старались высмеивать то, чего они боятся». Конечно же, с «основным инстинктов» связано много страхов, и, чтобы его избыть, народ смеялся над всеми этими бесконечными «скелетами в шкафах».
Как я уже сказала, таких произведений на конкурс было подано несколько, но смешно (несмотря на нарочитые «красоты слога») – здесь. Потому что очень грустно. Но ведь всегда кому-то облом, а кому-то смех.

Продолжением темы может быть СТИХОТВОРЕНИЕ №21 «СОПЕРНИЦА». Ревнующая жена (или муж), но в данном случае всё-таки жена – тоже неисчерпаемый источник. В общем, кому смех, кому слёзы, а кому – автомобиль. Потому что, согласно очень эффектному юмористическому приёму, только в финале произведения мы узнаём, что, как к женщине, жена ревнует мужа к «Тойоте».
Речь льётся легко: и поэтично, и разговорно – абсолютно естественно, нет «натянутой» лексики, усиленного эффекта. Эффект усиливается как бы сам собой, и Автор ни разу не повторяется. Ещё раз отмечу связность, логичность, если хотите, этой женской алогичности – изложено прекрасно:
Подозреваю,  что  она – японка:
Изящна,  элегантна  и  стройна.
А  голосок – неповторимо-звонкий.
Она  в  себя,  наверно,  влюблена.
Почти до самого финала нагнетается супружеская ревность, пока наконец не сцену не выезжает её объект, новенькая машина. Классика юмора – на то и классика, чтобы работать безотказно!

А вот – подлинная трагедия! Кто вздумает смеяться – лучше этого не делать. В СТИХОТВОРЕНИИ №24 «ДОЖДЬ» - несостоявшееся свидание.
Собственно говоря, ничего комичного поначалу нет, начинается как добротная, приятная взгляду лирика:
Надо мной сегодня дождь,
облака.
Ты меня сегодня ждёшь,
но пока
дождь стучит в моё окно:
"Погоди...
не успеешь всё равно -
впереди
только я, холодный дождь,
а за мной,
гром небесный, аки вождь
неземной".
Пришлось приводить такую длинную цитату, потому что каждое четверостишие оказывалось недоговорённой фразой, но согласитесь – читается приятно. Укороченная вторая строка, чёткие рифмы – да, Вы совершенно правы, смешного – ничего. И в решительности, с которой юноша берёт старый зонт, ничего смешного. И вот он уже съедает бутерброд, чтобы подкрепить свои силы, дабы добежать до того места, где девушка его уже ждёт (!) под проливным дождём – в этом тоже ничего смешного! 
…Ты меня устала ждать.
Что ж - пора!
Открываю смело дверь -
жуть кругом!
Я приду к тебе, поверь,
но...потом.
А вот тут – развязка. Кто не смеялся с самого начала – и не начинайте. Закончилась решимость у парня, не дождалась его девушка, да ещё и промокла, в общем, любовь сдуло ветром и смыло дождём в данный конкретный вечер. Трагедия. А забавно…

Но что может быть смешнее отпускников? Продолжая дозволенную речь, добавлю ещё одно произведения, исключительно в целях злостной саморекламы. СТИХОТВОРЕНИЕ №5 «ЭТО ЛЕТО МЕНЯ… ПРОВЕЛО» - пейзажное, взрослое сочинение на тему «Как я мечтала провести это лето», а весь юмор построен на игре слов. «Давайте я вас проведу!» - сказала я собеседнице, поскольку лестница закончилась, а разговор – нет, и ей было в другую сторону. «Нет, меня не проведёшь!» - тут же откликнулась она. Вот и лето не проведёшь:
Звезды падали искоркой света,
На рассвете скрипело весло…

...Нет, не я провела это лето.
Это лето меня…
...провело…
Юмор немножко грустный и кому-то может показаться не очень смешным. Про Париж, безусловно, смешнее. «Опять хочу в Париж» - «А ты что же, уже был?» - «Да нет, уже хотел!».

А это – на закуску. В буквальном смысле слова. СТИХОТВОРЕНИЕ №36 «СЛАСТИ» - о чревоугодии. Над обжорками и сластёнами не смеялся ленивый, вот и Автор не поленился посмеяться над злоключениями Рафика, который несёт сладости своей тётушке Фатме («тейзэ» - тётя).
Баночка орехов с горкой,
Пахлава с миндальной коркой
И в пергаменте прозрачном
Гёзлиме с начинкой смачной…
Описано действительно смачно, вот Рафик и не удержался. Дальше надо дать слово Автору – я так не объясню:
Съел халву, орехи с хрустом
Ел и ел, так было вкусно.
И совсем в нежданный  миг
дом Фатма тейзэ возник.

Опустил в корзину взгляд -
Видит: там один гранат,
Спелый, - тронь, и брызнет сок.
Слышит будто шепоток:

"Как отдать такой гранат?
Вдруг, он в зернах мелковат
Или кожица груба!?"
Вытер феской пот со лба,

Выбор трудный. Рафик сел.
Рассудил и ...
Всё доел.
Думаю, ритм, словарный запас, работу с рифмой, а также кулинарные познания Автора оценили все?
 

ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ ФАНТАЗИИ

Смешные ситуации, кроме как вокруг нас, в реальной жизни, могут приключиться в жизни придуманной, вымышленной или даже легендарной. Ну вот пожалуйста: СТИХОТВОРЕНИЕ №2 «МИСТЕРИЯ ДОН ЖУАНА». Я так и не поняла, что произошло и где произошло.
«Было нас всего лишь тридцать» - на такой оптимистичной ноте начался, по сути, жутик. Тридцать – для пышной свадьбы в Вестминстерском парке, пожалуй, «всего лишь», а вот для дружеской компании – вовсе не «всего лишь»!
Оказавшись в вымышленном месте, ещё недавно вкушающие пиво и шашлык ребята начинают бурно превращаться. Разумеется, этому предшествовали фантастические события – попадание на фантастический остров и удар фантастического грома. В общем, это надо читать на корпоративе, чтобы удивить подвыпивший народ, но так, чтобы не сразу побили. Оля превращается в орла, Миша – в ужа, Таша явно в змейку покруче, если вцепляется «острым жалом прямо в шею».
Помню только взгляд гиены, нашей Лены жуткий вой...
Рухнул Саша на колени... начал биться головой!
Затем происходит совершенно непонятное. Лирический герой начинает видеть жуткий сон о том, что он живёт обычной жизнью, у него куча бытовых проблем, носок надевается не на ту ногу, и вообще – жизнь не удалась. Эти две реальности противопоставляются, и что побеждает – неизвестно. Финал мне лично показался абсолютно размытым и незавершённым. Потом он просыпается среди фантастических существ, которыми оказались «всего лишь тридцать» участников, и их перепугал сон героя, вся эта обыденная реальность их страшит, хотя меня бы устрашили эти превращённые зверики. Да и многих на моём месте, кроме любителей жанра фэнтези. Причём тут Дон Жуан, тоже непонятно, хотя в финале он и упоминается. В общем, задумка превратить кого-нибудь в кого-нибудь и над этим посмеяться, конечно же, хороша, но я бы её оценивала скорее как возможность, причём упущенную, чем как воплощённую до конца идею. А идея хороша!
Лично для меня здесь осталось много тёмных пятен, неиграющих деталей и ружей, которые в конце всё-таки не выстрелили по птеродактилям.
Добавлю пару слов о стихосложении, если интересно, конечно. Ритмический рисунок очень чётки, двухсложный размер, восьмистопный притом, с читаемой внутренней рифмой. При желании можно записать и четырёхстопным – будет легче для восприятия.
«Даже мне свело вдруг скулы» - смысл понятен, но «вдруг скулы» создаёт такой не очень удобочитаемый «сплав» согласных, что даже читая мысленно, запинаешься. А как исправить – я не могу посоветовать. Может быть, удлинить глагол: «Даже мне сводило скулы»? Глагол «Впилась» - с ударением на втором слоге, а в произведении «впИлась», на первом, ошибка и в ударении «подАла». Вообще-то «подалА». А в целом не страшно и не смешно – неведомо, скажем так!

СТИХОТВОРЕНИЕ №15 «СОБАЧИЙ СОН» Аляски, конечно, не открыло, но похмелье у пса – а я именно так и поняла финал – «надышавшегося» рядом с хозяином – забавная идея. Как и описания «пьяного» сна охотничьей собаки, которая, просыпаясь, вовсе даже по-человечески делает вывод: истина в вине.

СТИХОТВОРЕНИЕ №23 «ВЕЩИ» - тоже фантастическое, но на свой лад.
Я удивился проискам вещей:
стол на меня пролил тарелку щей,
стул закачался, видимо решив,
что я, свалившись, не останусь жив,
(Орфография и пунктуация сохранены, хотя вижу недостающую запятую, но это мелочи – написано мастерски, образы на месте, эпитеты в порядке, ритм и размер с рифмой незаметны, а потому – профессионально). И вот эти ожившие предметы – шкаф, стул, холодильник – набрасываются на хозяина. Пока не приходит хозяйка, и всё чудесным образом утихомиривается.
И стул не закачался под тобой.
И стол любезно выстлался едой.
И нас с тобой, как ласковая мать,
любовью убаюкала кровать.
Ни смешного – комедии, ни особо грустного – трагедии – я здесь не нашла. Но, наверное, должны быть такая лирика с мягким и ненавязчивым юмором, подчёркивающая какую-то добрую и хорошую мысль: действительно, когда в семье лад, то он распространяется на всё окружающее. И это – фантастика!
В таком же духе – и СТИХОТВОРЕНИЕ №37 «ГАДАНИЕ». Тоже ничего смешного, вроде бы, одна сплошная лирика. Только вот цыганка «развела» героя, конечно, на деньги, но в результате никто никого не обманул. Как нагадала любовь – так она и сбылась. А ведь это тоже большой раздел юмора: когда замыслы мошенника не сбываются. Кто-то смеётся над тем, что герой упал в лужу, а кто-то – над тем, что ямку ему заботливо вырыли, воды туда налили, но герой всё-таки не упал. И это – хороший смех, вместе с героем.
Наверное, меня уже избаловали наши уважаемые Авторы, но хотела бы отметить очень, ну очень простой строй предложения, простые рифмы, простой песенный мотив. «Хороша – душа», «прибою – весною», «хвала – развела».
Евпатория весною
Небывало хороша.
Сердце билось в такт прибою.
От любви цвела душа.
Но юмористическая составляющая на месте, несмотря на всю предшествующую лирику.

А теперь самая фантастическая фантастика: СТИХОТВОРЕНИЕ №10 «ГМО-РАПСОДИЯ». В чём фантастика, спросите Вы, если уже давно это – часть нашей жизни, научные разработки, которые одни хвалят, другие ругают, одни рекомендуют – за деньги, другие покупают – опять-таки за деньги, и только некоторые предостерегают от вмешательства в природу, в генетику искусственным образом. Последствия, предупреждают специалисты и наш Автор, могут быть самыми непредсказуемыми.
Что мы видим? Мы видим, по сути, несмешное произведение, написанное 10-стопным (!) размером, и вот эта «Энеида» и «Илиада» в одном лице рассказывает, как главный санитарный врач России кушает ГМО. Наверное, он хочет нас защитить, потому и съедает его сам – но нет. На самом деле он его рекламирует, но можно ли верить этой рекламе, усомнился Автор?
Стихотворение изобилует формулировками, скажем так, «документальными», с другой стороны, в нём полно просторечий (ГМОщный, придурки, рубает, ничо), оно перегружено так называемыми «лишними словами», когда для заполнения столь обширного ритмического рисунка нужно сказать пятью словами то, что можно одним. В общем, написанная выраженным язвительным тоном сатира, только язвительность здесь, к сожалению, не самая изысканная, зато доходчивая, составлена в духе демотиватора: «Курите больше – идиоты быстрее вымрут».
Но фантастика не в этом, она – в финале.
Так что, всё у нас вполне прекрасно!  Ешьте на здоровье, млад и стар
ГМОшный заменитель мяса, и весь прочий  ГМО-товар.
Граждане, давно запомнить впору нет причин для беспокойства. Вы 
Под охраной Роспотребнадзора да и санврача всея страны.
В свете перечисленных «ужасов ГМО» последние две строки читаются как фантастика. В общем, был бы хороший публицистический текст, но Автор решил его зарифмовать, и получил злободневное стихотворение, ценное своей злободневностью.


НА ЦОКОЛЬНОМ ЭТАЖЕ
«Низовой юмор» - также огромный пласт в творчестве юмористов. Сразу скажем, попытки погружения наши Авторы предпринимали, шутки про туалеты на бензозаправках и чистку унитаза в наличии имеются.
Вообще фантазия удержу не знает. Тут и обнажённый сосед (пардон, не совсем, а до белья в цветочек) на лестничной площадке – а ничего он там не делает. Только соседку удивляет. А она только руками разводит: мол, ну не пляж же здесь, ну неприлично как-то… То есть пикантная ситуация есть, а что в ней смешного – неясно, нет развития. Тут три эффектные блондинки, обучающие героя основам стихосложения, и, как водится, жена со скалкой. А дальше – упал, потерял сознание, очнулся – гипс. Тут и неудавшийся адюльтер в электричке, и пьяный зять, который идёт в гости к тёще, с околоприличными выражениями. Надеюсь, Вы мне позволите это всё не цитировать? Но совсем без цитат, конечно же, нельзя – какой же это тогда обзор?
Поэтому представляю Вашему вниманию СТИХОТВОРЕНИЕ №33 «ПО ДЕРЕВНЯМ И ВЕСЯМ». Подчёркиваю: цитата без купюр! Подчёркиваю также: ни одного неприличного слова!!! А кто, что и как понял – то трудности перевода.
Здесь живут по уму и толково,
Любят слово держать, не юлить.
Есть у Вятки своё Куликово, -
Правда есть и деревня Бздюли.

* Куликово, Бздюли - деревни
в Кировской области.


Также на закуску – одно произведение в стиле «ню». От этой темы никуда не деться, уж поскольку весь Интернет пестреет фотографиями «звёзд» в неглиже. Итак, СТИХОТВОРЕНИЕ №31 – «ПУТЬ ЗВЕЗДЫ. ФЛЯК. ШУТОЧНЫЕ СТИХИ».
 Сняла бельё Наташа Королёва,
 Взорвался Интернет: виват! кульбит!
 Вот это путь звезды к победе, клёво!
 Сняла и я. Стою. Страна молчит!
Что шуточные – мы и так поняли: тема смешная, обязывает. А вот что такое «фляк» - любезно поясняет Автор: это короткое произведение в одну строфу.
В общем, страна молчит, а мы поаплодируем.

А вместо эпилога – ещё одно произведение. Приводим его полностью, потому что оно нас приятно впечатлило своим финалом, и хотелось бы завершить обзор именно на такой ноте – Поэта и его Музы. Итак, СТИХОТВОРЕНИЕ №27 «ПОЛЁТЫ С МУЗОЙ»:
Руки чешутся что-нибудь написать. Я для Музы на ночь окно открою.
Вдруг придёт и ляжет ко мне в кровать… Мы вдвоём тогда сочиним такое!..

Мну перину я, думаю: вот сейчас… У кровати стопкой лежит бумага.
Что же будет? Поэма? Стихи? Рассказ? Выпить что ли? У тёщи созрела брага…

Выпил. Вкусно. Ещё… Повторил опять. Сел за стол у окна и позвал: – Ну где ты?
Ночь проходит, и надо уже сочинять. Пусть не  прозу, какие-нибудь сонеты.

Взял бумагу и ручку, зажёг свечу. Романтично, тени шагают в ногу.
И за ними я бабочкою лечу… Мне навстречу – Муза! Ну, слава Богу!..

…утром тёща устроила мне разгон, обещала всё рассказать супруге.
Я прикончил и брагу, и самогон, и полночи спать не давал округе.

Только мне почему-то так хорошо, даже сердце бьётся по-пионерски:
Я в бумагах четыре стиха нашёл и - о чудо! – ноты какой-то пьески.

Стихотворения, принявшие участие в обзоре конкурса "Хотелось смеяться до слёз":

№1 http://www.stihi.ru/2013/07/25/4811
№17 http://www.stihi.ru/2016/09/23/8531
№14 http://www.stihi.ru/2009/08/10/1115
№4 http://www.stihi.ru/2016/02/18/11782
№11 http://www.stihi.ru/2014/09/07/5480
№7 http://www.stihi.ru/2016/01/11/86
№18 http://www.stihi.ru/2015/10/19/8282
№21 http://www.stihi.ru/2013/12/13/10253
№24 http://www.stihi.ru/2015/01/16/8496
№5 http://www.stihi.ru/2013/09/28/5612
№36 http://www.stihi.ru/2015/11/12/11381
№2 http://www.stihi.ru/2012/03/04/5908
№15 http://www.stihi.ru/2014/02/15/6175
№23 http://www.stihi.ru/2015/07/17/6346
№37 http://stihi.ru/2015/05/13/2407
№10 http://www.stihi.ru/2012/06/10/1895
№33 http://www.stihi.ru/2015/05/21/1716
№31 пhttp://www.stihi.ru/2016/12/13/10807
№27 http://www.stihi.ru/2015/05/02/4605

С добрыми пожеланиями в творчестве
 всегда ваша НАТИКО