Закiнчилося... Переводы

Елена Каминская7
                Бог не дает вам людей, которых вы хотите.
                Он дает вам людей, в которых вы нуждаетесь.
                Они причиняют вам боль, любят, учат вас,
                ломают вас, чтобы превратить вас в того,
                кем вы должны быть.


Закінчи’лося все достроково:
Море лагідних слів,
Поцілунки і ніжності…
Загубилася щастя підкова,
Бо пройти  не зумів
Почуттєві розбіжності.

Лабіринтом блукав божевільно,
Що шукав – не знайшов,
І згубив там -  ніскілечки…
Хоч змокріла сорочка натільна,
Та хіба це любов?
Просто - зломлена гілочка…

А вона відросте, забуяє,
Після білих снігів
Знову пташка співатиме!
У живому коханні ще я є:
Не лишаю боргів,
Не сумую за втратами!

Перевод Риммы Батищевой:
http://www.stihi.ru/2018/01/30/9641

Завершились внезапно и быстро
Море ласковых слов,
Поцелуи и нежности…
Счастье кануло вихрем, спонтанно –
Был понять не готов
Чувств иных неизбежности.

Лабиринтом скитался без толка,
Поиск пуст - был таков,
Потерял там ни капельки…
Хоть рубашка на теле промокла,
Разве это – любовь?
Ветка сломлена слабенька…

Но она отрастёт, возродится…
После белых снегов
Пташки вновь зачирикают!
Я живая в любви, словно птица,
Не имею долгов,
От потерь не поникла я!



Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Вариант 1.  http://www.stihi.ru/2018/01/06/2886

Всё досрочно закончилось снова:
Море ласковых слов,
Поцелуи искусные…
Закатилась, знать, счастья подкова,
Ибо не обошло
Несогласие чувствами

Лабиринтом блуждал ты прицельно,
Зря искал вновь и вновь:
Не нашёл ты монеточку…
Хоть не выжать сорочки нательной,
Разве ж это любовь?
Просто – сломана веточка…

А она отрастёт, я не маюсь:
После белых снегов
Птичкам заново рады мы.
Я любовью живой напитаюсь:
Не считаю долгов,
Не сдаюсь пред утратами!

Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:
Вариант 2.   http://www.stihi.ru/2018/01/30/10356

Всё закончилось, как не мечталось:
Море слов ты успел…
                плечи, свечи и речи…
Жаль, подкова Судьбы потерялась:
Ты пройти не сумел
В сонме противоречий…

Лабиринтом блуждал беспредельным –
Не нашёл вновь и вновь…
                и во мне не оставил…
Хоть промокла сорочка на теле,
Разве это – Любовь?
Просто – ветка сломалась, устала…

…Но она отрастёт, вековая,
После белых снегов
Запоёт снова птицею вешней!
И в ж и в о й я любви воссияю:
Не оставлю долгов,
Не грустить об утратах мне, грешной!