Насправжки Пер. В. Агаповой Фили-Грань

Маргарита Метелецкая
     Бадилля, бур'яни палають
        багаттями в пустих полях...
Куди веде мене сьогодні
        осінній, одинокий шлях ?
Не тягне щось в гурти веселі,
        до колотнечі зібрання,
А вабить зірка вечорова,
        в'юнка стежина навмання...
Як гарно серед пишних трав!
        Обсотує принишкла тиша,
Легкий пустує вітерець -
        на хмарах місяця колише...
Мрійливо шелестить комиш -
        заполонив куток озерний...
І необтяжливі думки
        снують про клопіт мій щоденний...
Дивує місяць поміж хмар :
        куди це з хати проти ночі?
І жабка, подивившись вслід,
        насправжки вибалушить очі.


                Перевод - Геннадия Руднева
                http://www.stihi.ru/2018/05/24/7326



Взвиваются осенними кострами
в пустых полях бурьян да сорняки.
На их огонь ведёт меня астральный
вечерний шлях. Сегодня не с руки
не пить, не петь с весёлыми друзьями,
зовёт звезда тропою тишины
торжествовать в травой заросшей яме
беспутную доверчивость луны
огрызка. И родная бытовуха
гуляет в легкой голове светло.
Снуют туда-сюда за гранью слуха
простые мысли. В озере метлой
торчит камыш без всякого напряга,
воды победам отмеряя счет.
Косится месяц, лупит зенки ляга:
Куда, мол, на ночь глядя, черт несёт?


                Перевод - Фили-Грань
                http://www.stihi.ru/2018/05/10/2715

Бурьян да лебеда чернеют
        кострищами в пустых полях…
Куда ведет меня сегодня
        осенний, одинокий шлях?

К друзьям? Да нет, не тянет что-то,
       к забавам, в радостный кружок, –
звезда вечерняя пленяет,
       капризный тропки завиток…

А травы всё ещё пышны'!
        Безмолвие к душе причалит…
Шаля, подует ветерок
        и купол неба раскачает…

Мечтательно вздохнёт камыш,
        припомнив лёт стрекоз озёрных…
И напряжение спадёт:
        ни суеты, ни мыслей вздорных…

Дивится месяц между туч:
       «Из дома на ночь? Что ж ты ищешь?..»
И – всё взаправду? – мне вослед
       лягушка вылупит глазищи.

                Вариант перевода - Фили-Грань



В пустых полях ботву сжигают,
       кострами расцвела стерня…
Неведомо куда сегодня
       осенний путь ведёт меня.
К приятелям не тянет что-то,
       не до веселья и проказ.
Звезда вечерняя – мне сказка,
       тропинка – жизни парафраз…
Немного запах трав горчит…
       В тиши, какой не встретишь тише,
балуясь, лёгкий ветерок
       луну в пелёнках туч колышет…
Мечтательно шумит камыш –
       вот озерко б занять до края!..
Я улыбаюсь – мыслей рой
       снуёт, ничуть не напрягая…
Луна в сомненьях: ночь-полночь
       куда тебя несёт из дома?..
И вылупит глазищи вслед
       лягушка. Чудо… Явь… Истома.



                Перевод - Валентины Агаповой
                http://www.stihi.ru/2018/05/10/3291


Ботва и сорняки пылают
кострами в убранных полях.
Куда ведёт меня сегодня
осенний, одинокий шлях?
Не тянет ни в кружок весёлый
и ни собраний кутерьма,
А манят звёздочка под вечер,
тропинка, что бежит впотьмах…
Как хорошо средь пышных трав!
Тишь обволакивает сонно,
Чуть слышно шелестит камыш,
заполнив уголок озёрный…
Резвится лёгкий ветерок,
на облачках луну качает.
И беззаботно мыслей рой
вокруг дневных забот витает…
Луна дивится из-за туч:
куда идёшь ты в ночь из дома?
Лягушка, поглядев вослед,
глаза таращит удивлённо.


                Перевод - Кариатиды Сны
                http://www.stihi.ru/2018/05/09/9264


Ботва и сорняки пылают
кострами на полях ... И пусть!
Куда ведет меня , не знаю,
осенний, одинокий путь?
Не тянет что-то на веселье
и в потасовки баррикад,
Влечет звезда меня вечерняя,
ведёт тропинка наугад ...

Как славно среди пышных трав!
Опутано всё тишиною,
Качает месяц ветерок
на облаках порой ночною,
Камыш всё шелестит, мечтает
весь захватить озёрный берег…
И мысли не обременяют,
снуют в заботах ежедневных.


Средь туч дивится месяц: «Нет,
куда идёшь из дома ночью?»
Лягушка, посмотрев вослед,
взаправду вылупила очи…


                Перевод - Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2018/05/11/5455


Ботва пылает с бурьянами
Кострами в брошенных полях…
Куда ведёт меня, не знаю,
Осенний одинокий шлях…
Не манит круг ничей, поверьте,
Пустых собраний суета.
Звезда зовёт лишь в предвечерье,
Тропинка вьётся в Никуда…
Как хорошо средь милых рощ!
Там тишина меня ласкает
И лёгкий тешит ветерок,
Луну на тучах колыхает…
Мечтательно шумит камыш,
Что занял озеро по краю,
И мысли, юркие, как мышь,
Ни капельки не напрягают…
Луна – ночной анахорет –
Спросила: "Да куда ж ты, к ночи?!"
Лягушка поглядела вслед:
И вправду, выпучила очи…




Аватар - художник Кира Панина