Йде спочив Пер. В. Агапова Кариатиды Сны

Маргарита Метелецкая
    Переростає колір настрою
    Із сиво-сірого... в зелений...
    Барвистою втішаюсь айстрою ,
    Ловлю дух осені червлений ...

    І розчиняюся в емульсії
    Добра та затишного світла ,
    У мрійний Рай ведуть екскурсії,
    Де йде невидима ловитва

    Предвічного, завжди невловного
    Життям витаючого  птаха...
    І крихти істинно коштовного
    Чарівно воскресають з праху...

    Всіх страхів реп'яхи, всі сумніви,
    Як прах, спадають із хітона -
    Смерек карпатських ніжні повіви
    Бентежать душу безборонно...

    І тануть в леготі пташиному,
    Мов сни химерні пообідні,
    Мої колошкання з провинами
    І думи самоти безплідні...

    Вже й Місяць...лампою кулястою -
    Йде спочив...стежкою хвилястою...


                Перевод - Фили-Грань
                http://www.stihi.ru/2018/08/17/4552


…Не любоваться как франтихою,
осенней астрой? Настроенье
меняет цвет от серо-тихого
к смарагду, к радости весенней.

И растворяешься в эмульсии
добра – легко, без празднословья.
Как будто в Рай пришла с экскурсией,
а там – невидимая ловля

витающей путями бренными
исконно вечной Жизни-птицы…
И крохи подлинно бесценного
торопятся в душе родиться…

С лукавыми простишься масками…
Репьи сомнений – пыль с хитона…
Карпатских елей выдох ласковый
души коснётся обнажённой…

И мыслей колгота бесплодная
об одиночестве без меры,
и псы вины, всегда голодные, –
отступят, будто сна химеры…

Вот Месяц… лампою глазастою…
Идёт покой… тропой вихлястою…

               
                Перевод - Кариатиды Сны
                http://www.stihi.ru/2018/08/12/3837

Настроя цвет в обличье новом -
Не серый, не седой... зелёный...
Любуюсь астрою садовой,
Ловлю дух осени червлёный...

И растворяюсь я в эмульсии
Добра и ласкового света...
В блаженный Рай ведут экскурсии -
Невидимо - ловцы поэтов.

Предвечна, неизменно-бренна
И жизнь... летающая птаха...
Крупицы истинно бесценные
Волшебно восстают из праха...

Колючки страхов всех, сомнения,
Как пыль, спускаются с одежды,
Карпатских ветров дуновенья
Смущают душу безудЕржно...

И тают в птичьем недоступье
Химерные дневные бдения,
Мои метания с проступками
В бесплодном дум уединенье...

Луна уж ... шаром серебристым -
Идёт в покой... тропой волнистой...


                Перевод - Валентины Агаповой
                http://www.stihi.ru/2018/08/12/4664


Сменился цвет у настроения
Из сизо-серого в зелёный…
Любуюсь астрой предосеннею,
Ловлю дух осени червлёный…

И растворяюсь в лёгкой взвеси я
Добра и благостного света,
Мечта уводит в путешествие
В Раю, где ловится извека

Та, никогда неуловимая,
Витающая Жизни птаха,
И крохам истинно любимого
Воскреснуть суждено из праха…

Репьи и страхов, и сомнения
Спадают, словно пыль с хитона –
Карпатских елей нежно веянья
Струят в душе неугомонно…

И исчезают в птичьем гомоне,
Как сон-химера предвечерний,
Переживанья о греховном ли,
Об одинокости ль безмерной…

Уже и месяц… лампой светится
Идёт покой… тропою месяца…




  аватар художник Светлана Родионова