Мене ево. Я с тобой

Веселинка Стойкович
Мене ево

што ли мислиш
чему ли се надаш
куда ли то журиш
ко ли ми те чека

тебе мислим
теби се надам
теби журим
ти ме чекаш

мене ево, душо мила



Препев са србског језика: Софья Измайлова 

Я с тобой

думаешь ли о чем
надеешься ли на что
спешишь ли куда
ждёт ли меня кто

я о тебе думаю
я на тебя надеюсь
я к тебе спешу
ты меня ждёшь

душа милая, я с тобой




Вот и я! - Веселинка Стойкович - белый стих
Серж Конфон 3
вольный перевод-переложение с сербского миниатюры Веселинки Стойкович
"Мене ево", источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/09/29/9669

http://stihi.ru/2019/10/19/4511


         Вот и я!

Я пришла. Твои думы о чём и мечтания?
И куда ты спешишь, если жду тебя с трепетом,
если мысли с тобой и надежды все связаны,
если очень спешу я к тебе всеми силами?
Если ждёшь ты меня, ненапрасно надеешься:
вот и я,- говорю,- дождалась, душа милая!



http://www.stihi.ru/2019/11/10/2747