Рецензии на произведение «Корней и вопрос корней»

Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Краснеем, краснеем до самых корней:
Не могут славяне, как этот Корней.

В нас мало извилин, слаба нейросеть,
Ни рифм, ни размера, прости, Корнейчук. :-)

Сергей Владимирович Мельников   11.03.2014 13:59     Заявить о нарушении
Тут красней иль не красней -
Не напишешь, как Корней!

--

Сергей Владимирович, спасибо за отзыв!

Людмила Кац   12.03.2014 01:09   Заявить о нарушении
А если бы кто и написал, то этого бы не заметили. Сейчас монетизируется полученная когда-то известность (как у Э. Успенского на "Радионяне").

Сергей Владимирович Мельников   12.03.2014 12:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Вспомнила в связи с этим песенку "Евреи, евреи, кругом одни евреи". Забавно, но не лишено смысла, т.к. мало кому удалось "отвертеться":)))
А по поводу стишка, не согласна, что это пустышка. Как всегда, искромётно.
Люблю твоё творчество, Люсик!
С приветом!

Римма Батищева   02.08.2013 21:17     Заявить о нарушении
В очередной раз - спасибо на добром слове! А в Израиле мы без конца натыкаемся на русские корни политиков, писателей, артистов и пр. знаменитостей. Когда Высоцкий писал "там на четверть бывший наш народ", он сам не представлял, насколько прав. Впору переиначить его же песенку: "русские, русские, кругом одни русские!"

Людмила Кац   04.08.2013 15:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Чуковский, Кассиль и Агния Барто -
Счастливое надькино детство.
А корни и кровь их, и кто из них кто,
Имело последнее место:)
И сечас, кстати, тоже. От вайнермановской ссылке пришла на Вашего Корнея, Люда:)

Надежда Бесфамильная   09.11.2011 00:11     Заявить о нарушении
Надя, мне даже неловко, что с Сашиной легкой руки поток читателей хлынул в последние дни именно на эту пустышку. Ведь писалось давно, и именно ради омонимической рифмы. Вы же знаете мою страсть к словесным бирюлькам. Чуковского очень люблю, цитировать могу бесконечно. Совершенно не согласна с теми, кто говорит, что у него "злые стихи" ("Волки от испуга скушали друг друга" и пр.) Его изумительные аллитерации развивают у детей чувство языка, недаром столько поколений его читают. Кстати, российским читателям ведь ничего не известно о Зееве Жаботинском, в лучшем случае его знают как Владимира. Это в Израиле он всем знаком. Спасибо за отзыв!

Людмила Кац   10.11.2011 01:57   Заявить о нарушении
Вот сколько информации может нести в себе маленькая "пустышка". Прочитав эту ремарку, полистала книгу Руты Марьяш "Быль, явь и мечта. Книга об отце", потому что сразу же почувствовала, что не могли пути Макса Шатца-Анина и З. Жаботинского не пересечься, если они в одно и то же время жили в Петербурге, были в Швецарии и др. странах Европы. И нашла вот такое:
"В те годы я встречался в Петербурге и с Владимиром Жаботинским. Жаботинский писал стихи, переводил поэзию Н. Бялика с еврейского языка на русский, сделав его произведения достоянием русского читателя...".

Если Вас интересует: на страничке Руты Марьяш здесь на стихире есть сноска на эту книгу. Глава шестая.

Живу и не перестаю удивляться хитросплетениям жизни:)


Надежда Бесфамильная   10.11.2011 11:40   Заявить о нарушении
Надя, спасибо огромное за наводку, с удовольствием прочту. Я читала первую главу книги Руты, очень интересно, потом на что-то отвлеклась и не вернулась, а жаль. Но непременно наверстаю упущенное! Если бы Вы могли себе представить, какие кружева сплетаются из русских корней в Израиле!

Людмила Кац   11.11.2011 23:26   Заявить о нарушении
Кстати, в одной из рецензий под этим стишком я объясняла метаморфозу "Владимир - Зеев".

Людмила Кац   11.11.2011 23:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Людмила, Одесситы подтверждают, что его с пелён читают, начиная с колыбели Айболитом заболели, Мойдодыром по утру грязь стирают, и хандру ))))

Спасибо за улыбку, приятно у Вас проведенное время.

С любовью, сердечным теплом, улыбкой )))))) Зейлар

Зейлар   05.11.2011 03:34     Заявить о нарушении
Неужели в самом деле одесситы заболели?

:-))
--

Спасибо за теплые слова, Зейлар!

Людмила Кац   06.11.2011 01:10   Заявить о нарушении
Людмила, Заболели, в самом деле, ломоты не зная в теле, излечил Корней-пиит – корифеев эрудит....))))))
С любовью, теплом, улыбкой )))))))))))) Зейлар.

Зейлар   06.11.2011 03:45   Заявить о нарушении
Говорите, одесситы в самом деле заболели? Хорошо, что Айболитом, а не язвенным колитом!

:-)))

Людмила Кац   07.11.2011 22:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Примите мои аплодисменты, сударыня! В Одессе всё так тесно и даже фамилии у многих похожи:
Одессит приходит на корабль. Его знакомят с экипажем:
- Это боцман, штурман, мичман, лоцман.
- Ба, да тут все свои. Моя фамилия Кацман.
С улыбкой и наилучшими пожеланиями или как говорят у нас в Одессе: Лэхаим!

Александр Гаканов   15.11.2010 21:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша! Если хотите, могу объяснить, почему Владимир Жаботинский в Израиле стал именоваться Зеев (это, кстати, очень характерно для всех его тезок). Владимир - славянское имя, обычно им заменяли еврейское имя Вольф, в переводе с идиша и немецкого - Волк, а на иврите волк - Зеев. Вот так-то! Привет Одессе!

Людмила Кац   15.11.2010 23:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Людочка, привет!
Прелестная миниатюра! Я вот тоже заразилась от тебя этой игрой
со словами, правда, больше в пародиях... :)) Заходи почитать! :))
Беру тебя в избранное, давно пора...
С теплом, Адела

Адела Василой   19.11.2008 17:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Адела! Игра со словами и сама по себе интересна, а когда еще получается "со смыслом", то это редкая удача. У тебя замечательно получилось про Бора и Планка. Зайду, конечно, на новенькое.

Людмила Кац   21.11.2008 19:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Великий писатель - Чуковский Корней,
Хоть и проживал он в Одессе.
Неважно, каких бы он ни был кровей,
Был гений, что видно по прессе,
А также по книжкам его для детей -
Ну кто ж не читал Мойдодыра
Теперь мы чистюли - без всяких затей
От Лондона и до Таймыра.

Всегда рад прочесть что-нибудь новенькое из Л.Кац. Радуйте нас (и меня) почаще. С теплом и искренним уважением. Ваш А.В.

Александр Вайнерман   19.11.2008 00:34     Заявить о нарушении
Александр, да я Чуковского могу цитировать "километрами", на его стихах выросли три моих дочки. Как и все хорошие детские стихи, они интересны и для взрослых. Только подумайте: "Тараканише" он написал в 1923 году! Пророк, не иначе! Кстати, Чуковский заложил корни детской поэзии не только на русском языке, но и на иврите. Основоположница израильской детской поэзии Лея Гольдберг продолжала его (и Маршака) традиции. У меня есть перевод "Телефона" на иврит, потрясающий.
Спасибо Вам за теплый отзыв! Л.К.

Людмила Кац   19.11.2008 13:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Людочка, милая сердцу! Что сказать Вам, не знаю, ведь корни наши - вещь чрезвычайно тёмная и смутная...

http://www.stihi.ru/2007/11/15/58

Только клянусь Вам, что это не самореклама!

:-)) Обнимает Вас и целует Старая Шляпа
Будем!

Виктор Лови   16.11.2008 20:29     Заявить о нарушении
Чтоб можно было вычислить вернее,
Чьи корни и на ком лежит ответственность,
Вели когда-то древние евреи
По материнской линии наследственность...

Людмила Кац   17.11.2008 00:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корней и вопрос корней» (Людмила Кац)

Детский писатель Чуковский Корней
Кушал и сало и мясо свиней.
Также в охотку
Кушал и водку,
Хоть в нём и не было русских корней.
:)

Филиппов Вз   16.11.2008 11:29     Заявить о нарушении
Неважно, каких был Чуковский корней -
Великим был Мастером Русского Слова,
И в том убеждаюсь я снова и снова,
Что дело отнюдь не в составе кровей...

Людмила Кац   16.11.2008 18:10   Заявить о нарушении