Рецензии на произведение «La Paloma»

Рецензия на «La Paloma» (Адела Василой)

Адела, приветствую! Диакритика в комментариях отражается без помех, пришлите испанский оригинал в коммент, если можно - я сверю. В ожидании :)

Сергей Лузан   17.10.2017 20:03     Заявить о нарушении
Здравствуйте! В комментариях - да, но не в текстах произведений, к сожалению...
а я уже забыла, откуда взяла текст. Надо сделать поиск, наверное. :))

Адела Василой   17.10.2017 20:37   Заявить о нарушении
Надо пройти по ссылке - тексты там... И на испанском, и на французском, и на английском.

Адела Василой   17.10.2017 22:37   Заявить о нарушении
Текст на испанском, к сожалению, тоже без диакритики:
Cuando sal; de la Habana
Valgame Dios!
Nadie me ha visto salir
Si no fui yo.
Y una linda Guachinanga
S'all; voy yo,
Que se vino tras de mi,
Que si senor.

Si a tu ventana llega Una Paloma,
Tratala con carino, Que es mi persona.
Cuentale tus amores, Bien de mi vida,
Coronala de flores, Que es cosa mia.
Ay! chinita que s;!
Ay! que dame tu amor!
Ay! que vente conmigo,
Chinita, a donde vivo yo!

El dia nos casemos Valgame Dios!
En la semana que hay ir Me hace reir
Desde la Iglesia juntitos, Que s; se;or,
Nos hiremos ; dormir, All; voy yo.

Cuando el curita nos eche La bendicion
En la Iglesia Catedral Alla voy yo
Yo te dar; la manita Con mucho amor
Y el cura dos hisopazos Que si senor.

Адела Василой   17.10.2017 22:44   Заявить о нарушении
Спасибо, обязательно посмотрю. Кстати, закончил перевод с немецкого обсуждавшегося по соседству стиха. Сейчас поищу переводы классиков (пару предшественников уже есть).

Сергей Лузан   18.10.2017 00:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «La Paloma» (Адела Василой)

Привет, Адел.
Ну, судить о точности не берусь, не английский:), а пропелось замечательно.
Думаю, исходя из музыкальности текста, перевод тебе удался. Во всяком случае, на данном этапе. Возможны варианты, и ты это знаешь лучше меня.
Романтику почувствовала, музыку уловила, чего ещё?::))))))

Прочитала два твоих размышлительных опуса, порадовалась широте мыслей и глубине...доставки:), молодец.
"Интуицию" еще раз перечитай, и внимательно, сама, т.к. там много опечаток.
Рука бойца:)))

И счастливого нового года тебе и твоим близким! От всей души.
обнимаю,

Галина Вороненко   26.12.2013 08:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Галочка! Спасибо тебе за отклик и поздравления! У меня сердце ёкнуло,
думала - сейчас раскритикуешь... Ему всего-то несколько дней от роду, сыроват ещё.
Буду дорабатывать ещё, конечно, постараюсь довести дл совершенства. :))
Рада, что размышлительные понравились... Интуицию перечитаю, спасибо!
И тебе с семьёй - счастливого Нового Года и всех благ, материальных и духовных!
Обнимаю сердечно, Адела

Адела Василой   26.12.2013 11:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «La Paloma» (Адела Василой)

Достойный перевод, Аделла!
По крайней мере он поется.
Сходил по ссылке, почитал и послушал.
Впечатлен.
С Наступающим тебя, здоровья, достатка и хорошего настроения!

С уважением и теплом, Анатолий.

Анатолий Цепин   25.12.2013 13:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Толя! Я очень постаралась, чтобы он пелся, хотя мелодия сложнейшая -
до сих пор не уверена, что я правильно пела, не упрощая. Рада, что понравился!
И тебя с Наступающим, всего тебе самого лучшего!
С теплом и симпатией, Адела

Адела Василой   25.12.2013 14:56   Заявить о нарушении