Рецензии на произведение «Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Итоги»

Рецензия на «Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Итоги» (Новый Конкурс)

Доброй ночи, друзья, "мы строили, строили и наконец построили!" и это радостно)

Лариса, Ирина и Петр Михайлович – мои поздравления!
Особая признательность – Сергею Долгову, Лилии Мальцевой, Ольге Ашаниной, Тимофею Бондаренко и Вадиму Волкову, ибо, несмотря ни на что, конкурс был интересным и полезным!

Всем вдохновения и любви!

Агата Миллер   01.08.2017 02:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Агата, за замечательные пожелания.
У нас, скорее всего, появятся небольшие комментарии от ещё одного специалиста по Эмили Дикинсон, от Яна Пробштейна, который написал личное сообщение о своей занятости во время сессий и мнение о стихотворении Эмили Дикинсон.

С уважением и наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   11.08.2017 12:49   Заявить о нарушении
Добрый день Вадим, получить мнение и критические комментарии Яна Пробштейна было бы чудесно, спасибо огромное!

Агата Миллер   11.08.2017 17:30   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Агата, оценки уже не имеют смысла, поскольку конкурс завершился, а вот мнение в рецензии готово, только разрешения ждём на его цитирование.

С наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   11.08.2017 19:04   Заявить о нарушении
Вадим, это здорово, будем ждать вместе)

Агата Миллер   11.08.2017 20:20   Заявить о нарушении
Спасибо за ожидание, Агата, мнение получено, была сессия и долгий сложный семестр, поэтому очень напряженный график - не было возможности написать мнение раньше. Теперь ещё мне нужно несколько дней, чтобы разобраться с разными делами и в свободное время оформить высказанные замечания.
Всем спасибо.

Вадим Волков   26.10.2017 02:19   Заявить о нарушении
Доброй ночи Вадим, как это чудесно, и мы Вас ни капельки не торопим!

Агата Миллер   26.10.2017 03:59   Заявить о нарушении