Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Итоги

Новый Конкурс
Завершается начатый нами ещё весной конкурс поэтических переводов стихотворения 569 "I reckon – when I count at all" Эмили Дикинсон http://www.stihi.ru/2017/03/19/902 . Нам повезло – конкурс согласился предварить небольшим вcтуплением и пояснениями о творчестве Эмили Дикинсон переводчик Сергей Долгов http://www.stihi.ru/avtor/sdolgov , который сам много переводил стихотворения Эмили Дикинсон.

В ходе конкурса было принято более 15 поэтических переводов, неожиданно выяснилось, что в начальном тексте стихотворения 569 "I reckon – when I count at all", которое мы переводим, существует распространенная в интернете опечатка – что несколько искажает оригинальный смысл произведения. В итоге поэтические переводы можно было исправить и задуматься глубже о важности оригинальных текстов и смыслов, важности понимания авторского поэтического замысла.

Три эксперта, включая Сергея Долгова, оценили полученные поэтические переводы, автор лучшего поэтического перевода получает 1000 стихобаллов, за второе и третье лучшие поэтические переводы – по 500 стихобаллов.

Теперь сюрприз. Сергей Долгов http://www.stihi.ru/avtor/sdolgov готов для победителя конкурса отправить бандеролью (идёт быстрей, чем посылка) по указанному ему в личном сообщении адресу свою книгу на русском и английском языке «555 переводов, Эм. Дикинсон (двуязычное издание)», предисловие Дм. Быкова. Обложка книги на фото.

Лучшими по результатам оценки тремя экспертами оказываются поэтические переводы Ларисы Ладыки (21.22 балла), Орловаи (19.83 балла) и Петра Михайловича Левина (10.74 балла).

Желаем удачи, творческих успехов и хорошего продолжения лета!


569 Emily Dickinson

I reckon – when I count at all –
First – Poets – Then the Sun –
Then Summer – Then the Heaven of God –
And then – the List is done –

But, looking back – the First so seems
To Comprehend the Whole –
The Others look a needless Show –
So I write – Poets – All –

Their Summer – lasts a Solid Year –
They can afford a Sun
The East – would deem extravagant –
And if the Further Heaven –

Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them –
It is too difficult a Grace –
To justify the Dream –



Лариса Ладыка 19.04.2017

Что для меня всего важней?
Поэты. Солнце. Лето.
Добавлю в список божий рай…
Но первые – Поэты.

Ведь посудите: в них одних
Миров чудесных сколько!
Всё остальное – балаган.
Пишу: Поэты! Только.

У них и Лето – круглый год,
И Солнце – бесконечно!
И если тех, кто ценит их,
В загробной жизни вечной

Блаженство ждёт, то – чтоб ему
С Поэзией сравниться –
Кому-то там, на небесах,
Придётся потрудиться!



Орловаи 21.04.2017

Коль рассуждать - важней всего
Поэты. Лишь потом -
Свет Солнца - Лето - в Небе Бог...
Мой перечень - готов.

В нём первый - кто в душе своей
Весь Божий Мир несёт.
Тогда другие - лишние,
Пишу: Поэты - Всё.

Их Лето длится без конца.
Они дают нам Свет,
Роскошней, чем Восток горят...
И если Небеса

Они украсят - для своих
Поклонников - тогда
Благому Дару трудно стать
Милей, чем Их Мечта.



Петр Михаилович Левин 31.03.2017

Считаю - вот он мой расчет
Сперва - Поэт - Потом
Светило - Лето - Небосвод
Отца - И все на том.

Хотя постой - Поэт вместит
Весь список целиком
Все прочье вывеска - Поэт
Стоит особняком.

Их Лето может длится год
А создадут Закат
Восток - нелепостью сочтет
А если Божий Сад

Прекрасен так как их сады
Для тех кто Ритмы чтут
То это высшие Труды -
Их объяснить Мечту –



Подробные экспертные оценки.
Три оценки – первая от Сергея Долгова http://www.stihi.ru/avtor/sdolgov , вторая – от Андрея Пустогарова http://www.stihi.ru/avtor/stogarov , который согласился быть в жюри конкурса переводов и ранее высказывал своё мнение о поэтических переводах у нас на площадке на страничке http://www.stihi.ru/2010/07/03/762, третья оценка – от Тимофея Бондаренко http://www.stihi.ru/author/tdntdn2 , автора учебника по стихосложению http://www.stihi.ru/2003/10/08-128 (рассчитанная как корень квадратный из суммы квадратов трех значений по аналогии с длиной вектора в трехмерном пространстве).

Виктор Нам – 1 + 0 + 1 = 2
Алена Шарифова – 0 + 0 + 1 = 2
Маштаков – 2 + 0 + 0 = 2
Орловаи – 17 + 0 + 2.83 = 19.83
Лала Сычева – 2 + 0 + 2 = 4
Анна Мельник – 6 + 0 + 3 = 9
Петр Михаилович Левин – 7 + 0 + 3.74 = 10.74
Гольгертс – 5 + 0 + 5 = 10
Лилия Мальцева — 3 + 0 + 2 = 5
Валентина Сулимова – 1 + 0 + 2.83 = 3.83
Лариса Ладыка – 2 + 17 + 2.24 = 21.24
Поющий Ветер 8 – 2 + 0 + 1 = 3
Ольга Ашанина – 6 + 0 + 3.74 = 9.74
Агата Миллер – 4 + 0 + 2 = 6
Вадим Волков – 5 + 0 + 4 = 9
Александр Скальв – 3 + 0 + 3.16 = 6.16