Рецензии на произведение «Джордж Байрон 1788-1824 Идёт прекрасная, как ночь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Знаю другой перевод этого стиха, но ваш тоже хорош.
Игорь Лукашенок 21.06.2018 16:51 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 22.06.2018 13:23 Заявить о нарушении
Игорь Лукашенок 22.06.2018 16:26 Заявить о нарушении
Хороший перевод. Но первая строка сбивает с толку: "Она идёт, красна как ночь". Я, не прочитав оригинал, подумал, что она красная, но не мог понять, почему она красная, как ночь... В общем, я бы заменил это "красна" чем-нибудь другим: нежна, например...
Удачи, Александр!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 05.06.2018 19:54 Заявить о нарушении
Удачи!
Лукьянов Александр Викторович 10.06.2018 23:11 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 10.06.2018 23:14 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 11.06.2018 04:36 Заявить о нарушении
Удачи и Вам!
Лукьянов Александр Викторович 11.06.2018 12:33 Заявить о нарушении