***"Translations are like women: if they are faithful they are not beautiful, and if they are beautiful they are not faithful".Мориц Готлиб Сафир
Переведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал. (Юлиан Тувим) Перевод - всегда комментарий. (Лео Бек) Перевод - это автопортрет переводчика. (Корней Чуковский) Перевод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем. (Пьер Буаст)
Перевод - священная жертва языка. (Равиль Алеев) © Copyright: Ирина Белышева, 2018.
Другие статьи в литературном дневнике: |