Рецензия на «Баллада Эллады» (Ника Батхен)

Ника, просто здорово!
Тебе удалось соединить миф Гомера с мифом Бабеля - две мифологические основы переплетаются, не мешают друг другу. И все это - на фоне очень верных бытовых деталей, уже не мифологических, а реалистических. Это от Грина. И никакой эклектики в результате - все целостно.

Только опять что-то с ударениями - "торЯ". И, кажется, "койнЕ", но в этом я не уверена - проверю еще.

Анна Гершаник   08.05.2004     Заявить о нарушении
Спасибо, вести от тебя всегда радуют, а доброе слово - тем паче. За эту стиху я честно благодарю свое застарелое невежество - в тридцать без малого лет открыла для себя Багрицкого и влюбилась с первых строк. И, как водится, отразила чужую идею - Ламме Гудзака на одесском базаре, в раблезианском пиршестве фруктов. Что же до ударений - с "койне" мне кажется, оно правильно, с "торя" - скорее всего права ты. Но вряд ли что-то сменю - сколько я билась с бедной балладой Сен-Жан-де-Акр, калеча бедное "утрА" - в итоге плюнула и оставила, бо по смыслу ничего другого не подобрать. Увы мне, с моим восьмиклассным образованием. Но что могу - то правлю, если будешь указывать на неправильности и дальше - буду только благодарна.

Ника Батхен   08.05.2004 23:20   Заявить о нарушении
И все-таки "койнЕ".

Анна Гершаник   10.05.2004 13:02   Заявить о нарушении
О, Боги, Боги, - 8 классов!!! Увы, мне, увы, увы, увы!!!
А Вам - бурные и продолжительные аплодисменты, переходящие в овации!

Сергей Ветров   10.05.2004 15:41   Заявить о нарушении
анна, поскольку Вы мастак, как будет правильно: кАдиш или кадИш?
А.

Алексей Королев   13.05.2004 19:35   Заявить о нарушении
На иврите - "кадИш", на идише - "кАдиш". Все зависит от темы, от контекста.

Анна Гершаник   14.05.2004 15:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ника Батхен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Гершаник
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.05.2004