Рецензия на «К проекту Японский сонет часть 2» (И.А.Шевченко)

Игорь,
спасибо.

разборы и диалоги заставили очень крепко задуматься.

как правило: если есть ошибки, природа этих ошибок понятна, их надо попытаться исправить.

два последних дня прошли в размышлениях как это лучше сделать.

лишние метания ни к чему. поэтому ещё пару подборок по 5-ть я пришлю (при их наличии) если ситуация не изменится - возьмём тайм-аут

параллельно, с сегодняшнего дня начнём работу только по хайке. отдельной рецензией (скорее всего одновременно со следующими 5-ю текстами просто покажем, что получается) для того, чтобы сравнить
где ситуация изменяется быстрее.

реально. очень рад нашему знакомству.

с уважением,
ps/ от 5-7-5 и ямба (уже стало понятно) нам уйти не получится

Японский Сонет   14.04.2010 09:29     Заявить о нарушении
и хочу проверить себя:
.
стою, любуюсь,
как в луже с воробьями
щебечет солнце (щебечет: сознательно использовал для передачи настроения)
.
по прелым листьям
в саду ползут улитки
костёр слабеет
.
весенний ветер
вот-вот чихну. на клёне
дрожащий носик.
.
песчаный берег
к пятнадцатому камню
ведёт след краба
.
прошёл два шага (прошедшее время, но оно для сравнения с настоящим/в настоящем времени, что необходимо для передачи состояния)
герань в окне и кошка
а было солнце (прошедшее время, но под первую строчку)
.
.
с уважением,

Японский Сонет   14.04.2010 10:40   Заявить о нарушении
Добрый день!

1
стою, любуюсь,
как в луже с воробьями
щебечет солнце (щебечет: сознательно использовал для передачи настроения)

Уже хорошо. Вы сами почувствовали слабое место – «щебечет солнце». Это тяжелая ошибка, которая переводит произведение в трехстишие. Но и без этой ошибки трехстишие похоже на минитанка (танкетка), где можно говорить о любовании. В хайку чувства автора показываются косвенно или (еще лучше) не показываются вообще.

2
по прелым листьям
в саду ползут улитки
костёр слабеет

А вот здесь уже технично: сопоставляется затухание костра и ползание улиток. Костер правдоподобен. В самом деле, весной в саду собирают старые листья и ветки в кучи и жгут. В другое время костров в саду не разводят. Хорошее символическое сопоставление улитки и огня. Огонь и улитка похоже ползут по ветке. Если возможно, то лучше сопоставлять предметы в единственном числе.
Шероховатыми мне кажутся строки: «по прелым листьям в саду ползут улитки».
1) Да, улитки спят зимой в земле под листьями. Их могут потревожить, собирая листья. Но, если костер слабеет, то палая листва вся собрана и почти вся сгорела. И улитки, получается, не могут ползти по листьям.
2) Собирают листья обычно в светлое время суток, улитки же ночные животные (брюхоногие моллюски).
3) «Ползут» несет оттенок единого порыва, скажем, ползут к ловушкам с пивом. Но сомнительно, что ловушки будут ставить в еще не прогретую землю. «Ползают» - звучит естественнее.
4) К «ползут» можно придраться, так как они ползут по собственной ножной смазке (слизи), и может правильнее говорить «скользят». Не знаю.
Уже эти замечания указывают на правдоподобность хайку. Автор должен
глубоко понимать сопоставляемые предметы или явления и не выдумывать. Хайку позволяет глубже понимать окружающую нас природу.

3.
весенний ветер
вот-вот чихну. на клёне
дрожащий носик.

Хорошая техника: на грани хайку и сенрю. И все-таки, я бы отнес это произведение к сенрю, где обыгрываются слова: в данном случае носик/чихну. Но как сенрю – чудно.

4.
песчаный берег
к пятнадцатому камню
ведёт след краба

Хорошее, но трехстишие. Опора - «песчаный берег», след краба – следствие или принадлежность к "песчаному берегу". В хайку опоры должны быть разнесены. Использование понятия «Пятнадцатый камень» ( т. е. не видимый для краба) хорошо для сенрю. В хайку читатель привык наслаждаться красотой композиции явлений окружающей объективной жизни, а не находчивостью автора (как в европейских стихах). След «ведет» - небольшая персонификация, которая тянет к хайрю. Т. е. здесь скорее картинный с задумкой рассказ, нежели композиция.

По поводу «герань в окне и кошка» приведите, пожалуйста, окончательный вариант.

Из приведенных четырех трехстиший лучшее, с точки зрения хайку, второе.

С уважением,

И.А.Шевченко   16.04.2010 14:32   Заявить о нарушении
Игорь, спасибо
маленький прогресс есть.
следующую подборку разных авторов покажу во вторник.
попробуем для начала сами немного проанализировать правильность написанного, потом уже прошедшие "внутреннюю цензуру" принесём к вам.
работа (насколько я её понимаю) должна быть обоюдной.

с уважением,

Японский Сонет   17.04.2010 12:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором И.А.Шевченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Японский Сонет
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.04.2010