Рецензия на «Rumanza Napulitana in italiano» (Кирилл Светицкий)

Если честно: ничего не понял... )))))(Переводик никак нельзя...?)
С уважением, В.В.

Владимир Валентинович   14.06.2010 14:50     Заявить о нарушении
Так здесь же он и есть - на авторской странице, строчкой ниже :)
Только это не совсем перевод. Это стихи, которые страном образом были написаны одновременно на двух языках.
В общем, затруднительно определить, что есть перевод, а что — оригинал. :D

Кирилл Светицкий   14.06.2010 15:51   Заявить о нарушении
Да где же? Не нашел...

Владимир Валентинович   14.06.2010 17:53   Заявить о нарушении
Rumanza Napulitana I-на русском-I
http://stihi.ru/2009/03/08/1320
:D

Кирилл Светицкий   14.06.2010 21:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кирилл Светицкий
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Валентинович
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.06.2010