Рецензия на «Японский конкурс Ханами Цветение сакуры» (Ноев Ковчег)

Потрещу тихонько движком... Надеюсь, никого не разбужу))))

Лекс Андерс. Открытие offroad-мотосезона - 2011. http://www.stihi.ru/2011/04/08/733

за перевалом____________встречают________приветствия
________________________лес и____________гор
________________________туман

***
из зимних____________юная______________восходит
снов_________________зелень____________к небу
_____________________земли

***
по бурелому________скачет____________леший
___________________серая_____________уводит
___________________белка

***
так неуместен_____треск____________среди
__________________моего____________тишины
__________________мотора

***
среди тумана______открывает______древо-трезубец
__________________дорогу

***
из ручьев____________воду______________в сапогах
горных_______________весенних__________привез
_____________________дождей

Лекс Тур   08.04.2011 02:14     Заявить о нарушении
щас, я - и не услышу ласковое ворчание байка?
здравствуйте, байк-сан, здравствуйте, байкер-доно!
ласковый шелест
самурай на сузуки
ночь их прекрасна

)))
хотя мне больше нравятся хонды...

хонда-дорожник
буси байк приручает
нежно мурлычет
)))

Старый Мудрый Акан   08.04.2011 03:04   Заявить о нарушении
отпрыски_______были_______конька
хонды________когда-то_____моего
_____________в предках

Лекс Тур   08.04.2011 05:43   Заявить о нарушении
Конитива, Лекс))

интересная форма записи хокку, подчеркивающая его многогранность и конструктивную взаимодополняемость и сочетаемость иероглифов разных строк по вертикали и горизонтали... уф, слов!))))

Старый Мудрый Акан   08.04.2011 11:06   Заявить о нарушении
А так сложнее получается... Хокку перестает быть верлибровым трехстишием с последовательным прочтением и становится картинкой-головоломкой... Если бы еще стихирный ТР пробелы и интервалы считать умел, можно было бы и без черточек обойтись)))))

Лекс Тур   08.04.2011 15:36   Заявить о нарушении
хокку никогда и не был в оригинале верлибровым трехстишием...
применив такую разбивку ты сказал новое слово в технике перевода хокку)

поздравляю!

Старый Мудрый Акан   08.04.2011 17:58   Заявить о нарушении
Спасибо! - зрело давно, сейчас с твоей подачи в беседе на "Верлибре" оформилось)))

Лекс Тур   08.04.2011 18:36   Заявить о нарушении
Встречались возможно в полемике под первой статьей конкурса - http://www.stihi.ru/2011/03/25/8119 - там я привел "Улитку" Иссы в переводе Веры Марковой в подобной разбивке. В зависимости от порядка прочтения слов меняются звучание, интонации, но смысл остается тем же, а краткость хокку позволяет воспринимать словесную картинку еще и зрительно.

Вообще же тема переводов хокку на русский (или любые языки, использующие фонетическую письменность), и "русского хокку" - при всей своей избитости и вроде бы установленных канонов - это поле непаханное. Хокку переводили даже рифмованной силлаботоникой - и эти переводы тоже вполне можно считать "каноническими", потому что все же - твердая форма; а аналогом рифмы в привычном нам понимании могут быть и сходные элементы сложных иероглифов.

Лекс Тур   10.04.2011 22:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ноев Ковчег
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лекс Тур
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.04.2011