Рецензия на «Сон о хайку» (И.А.Шевченко)
Здравствуйте, Игорь. Буду весьма признателен за разбор такого трёхстишия: ... глаза в глаза десять секунд и целая жизнь встречный эскалатор ... И ещё, я давно пытаюсь совместить японский ассоциатив и силлабо-тонику, которая, впрочем, этот ассоциатив упорно отвергает. По крайней мере, в умах большинства Стихирских читателей. На белое им нужно говорить - белое, и никак иначе. Как вы смотрите на использование "скрытой" рифмы, приблизительной анаграммы, разноударного асонанса, например, в японской поэзии. Зараее благодарен, Олег. Гольгертс 03.03.2012 09:51 Заявить о нарушении
Гольгертс!
Сейчас у меня компьютер всего полчаса в сутки. Сначала закончу с седьмым конкурсом и конкурсом "Красного Матроса", потом отвечу)) Извините)) С уважением, И.А.Шевченко 04.03.2012 08:40 Заявить о нарушении
Гольгертс!
Такие трехстишия я отношу к рубленым трассам, так как здесь а) три как бы отдельные строчки, б) есть протяженность во времени. Как трехстишие смотрится. Как хайку имеет множество изъянов: повторы слов, частные и общие указания времени, вероятно, лишнее слово "встречный", так как уменьшается вариативность, например, случай, когда парень и девушка стоят рядом. Ритмика в трехстишиях позволительна вообще любая, а в хайку это явление столь высокого порядка, что становится, практически, незаметным. С уважением, И.А.Шевченко 03.04.2012 07:41 Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь.
Я уже писал выше, что подавляющее большинство читателей, сетевых по крайней мере, стойко отвергают вариативность прочтения, намеренно опущенные автором логические связи, авторские метафоры и т.п. Самое распространённое -- у вас не раскрыта тема? Я, конечно, понимаю что вы глубоко погружены в японскую(восточную) поэзию, возможно даже, что это дело вашей жизни, но совместима ли она со славянским менталитетом? Моя же цель найти это пресловутое "золотое сечение", когда одно не мешает другому. Как сказано о некоторых стихах Цветаевой - читается, как верлибр, но это не верлибр. А уж я-то, как приверженец сплошного благозвучия (панторифма) сложноподчинённой поэзии (Бродский), суггестивности (Гребенщиков) пытаюсь всё это дело компилировать в своих текстах. С уважением, Олег. Гольгертс 03.04.2012 08:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |