Рецензия на «не родившийся сын... мой» (Промч)

Очень понравилось!

В предыдущем посте цитировали Байрона...

Unbelievable!
Мне на память пришло то же самое стихотворение, только в другом переводе)

"Итак, ты счастлива. Обязан
Быть счастлив за тебя и я:
Ведь я с тобой, как прежде, связан,
И мне близка судьба твоя.

Я твоего увидел мужа —
Мне душу груз тоски сдавил...
Но нет, не надо, было б хуже,
Когда б тебя он не любил.

К ребенку взор мой обернулся —
И душу ревность стала рвать.
Когда же мне он улыбнулся,
Поцеловал его — за мать.

Мелькнули за его чертами
Лица отцовского черты.
Смолчал я — и его глазами
Вдруг на меня взглянула ты.

Но мне с тобой прощаться надо.
Ты счастлива, я не ропщу.
Но, если я останусь рядом,—
Тебе я сердце посвящу.

Я думал — гаснет он с годами,
Огонь мальчишеских страстей...
И вот — в душе все то же пламя,
Но нет теперь надежды в ней.

Я внутренней не выдал дрожи.
Я был спокоен. Я смолчал.
Мы снова встретились — так что же?
Ведь я себя не выдавал.

С тобой я повстречался взором,
Ты разглядела лишь одно:
Мое спокойствие, в котором
Отчаянье заключено.

Мечта мальчишеская, где ты?
Воспоминание, уймись!
Где воды легендарной Леты?
Спи, сердце— или разорвись!"

Яна Фридом   31.07.2012 19:49     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Промч
Перейти к списку рецензий, написанных автором Яна Фридом
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.07.2012