Рецензия на «не родившийся сын... мой» (Промч)
Очень понравилось! В предыдущем посте цитировали Байрона... Unbelievable! Мне на память пришло то же самое стихотворение, только в другом переводе) "Итак, ты счастлива. Обязан Быть счастлив за тебя и я: Ведь я с тобой, как прежде, связан, И мне близка судьба твоя. Я твоего увидел мужа — Мне душу груз тоски сдавил... Но нет, не надо, было б хуже, Когда б тебя он не любил. К ребенку взор мой обернулся — И душу ревность стала рвать. Когда же мне он улыбнулся, Поцеловал его — за мать. Мелькнули за его чертами Лица отцовского черты. Смолчал я — и его глазами Вдруг на меня взглянула ты. Но мне с тобой прощаться надо. Ты счастлива, я не ропщу. Но, если я останусь рядом,— Тебе я сердце посвящу. Я думал — гаснет он с годами, Огонь мальчишеских страстей... И вот — в душе все то же пламя, Но нет теперь надежды в ней. Я внутренней не выдал дрожи. Я был спокоен. Я смолчал. Мы снова встретились — так что же? Ведь я себя не выдавал. С тобой я повстречался взором, Ты разглядела лишь одно: Мое спокойствие, в котором Отчаянье заключено. Мечта мальчишеская, где ты? Воспоминание, уймись! Где воды легендарной Леты? Спи, сердце— или разорвись!" Яна Фридом 31.07.2012 19:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |