Рецензия на «Из Л. МакНиса. Воскресное утро Sunday Morning» (Левдо)
Как первые подходы к Макнису, неплохо, но нужно еще точить и точить. 1) У Макниса всегда на первом месте ритм и звук. Он владел звукописью, как ни один англичанин, что до, что после. Только его ономатопея не навязчива, ее нужно вылавливать на слух. 2) О лексике. Макнис любил щегольнуть разговорными оборотами, но у него практически нет просторечия. Зато любовь к книжной лексике - оксфордец все же, выучка изысканная. 3) У Вас сместились смысловые акценты. Музыка здесь (и вообще у Луиса) не может упоминаться пренебрежительно, даже если это ученические гаммы. Автомобиль да, к ним относился свысока. :) С церковью у него было очень сложно, почитайте о его отношениях с отцом, которые Макниса преследовали всю жизнь. И главный смысловой фокус здесь - не рутина, а само течение дней. Рутинная ли жизнь или нет, но она "убивает и длится". Стихи о людях в потоке времени, а не о чем-то конкретно плохом в жизни. Люпус 21.11.2012 14:16 Заявить о нарушении
Большое спасибо за прочтение и за науку.
До того, чтобы пытаться передавать тонкости английской звукописи мне, конечно, далеко, как до луны. ЛД Левдо 21.11.2012 16:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |