Рецензия на «Кристина Россетти. Зеленая нива» (Александра Волчкова)
А мне нравится. И не потому, что Вам нравятся мои переводы, и это выглядит, как обмен любезностями, но совершенно искренне. Высокий уровень, надо сказать. Сейчас англоязычную поэзию многие переводят, но у Вас это особенно хорошо, насколько могу судить. Странно, что Вас нет на Форуме "Век перевода". Там хорошая школа, я сам приобрёл там ценные навыки. Желаю больших и несомненных творческих успехов. С уважением, Ханох. Ханох Дашевский 11.12.2012 23:39 Заявить о нарушении
Ханох, спасибо за добрые слова, рада Вашей оценке, поскольку ( и это тоже не обмен любезностями))), Ваши переводы на очень высоком, профессиональном уровне сделаны и я их всегда с удовольствием читаю. Увы, и переводы, и поэтические сайты требуют много времени, которого, увы, катастрофически мало, но не хотелось бы терять эти навыки, может быть, когда-то это время появится и переводу можно будет уделять побольше внимания :)
Вам также всего самого доброго и творчестве и во всех делах! С уважением, Александра Александра Волчкова 12.12.2012 00:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |