Рецензия на «Переводы арабской поэзии» (Евгений Дьяконов)

Чрезвычайно интересно)))
"Тревога мной движет. Пою и бреду.
Есть рана на сердце, я словно в бреду.
Вот путь мой, а справа терновник растет.
Налево пустыня, но в сердце полет.
Повержен и все же вовек не склониться.
Иов я, Иов я. Как Богу молиться?"
Немного на эту тему -
http://www.proza.ru/2013/03/17/511

Полярина   17.03.2013 15:14     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгений Дьяконов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Полярина
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2013