Рецензия на «мини-конкурс Гений и Злодейство» (Кубок Стихиры)
Здравствуйте! "Каждый раз, когда я меняю женщину, я должен сжечь ту, что была последней" П. Пикассо Тело тенью сангиновой станет. Явь-голубка, крылом пролистав Суету кубистических граней, Устремится на плаху холста. Языками цветастого танца Жертва выжжена краскам в укор. Где не хватит Фернанды багрянца, Франсуазы послужит багор. Отворяет палитры просторы Черных тётиных глаз колдовство. Жизнь напишет безумие Доры Гениальною кистью его. Выпьет. Выжжет. Растопчет. Отнимет. Квинтэссенция истин проста: Всё - едино мольберта во имя, Всё - в нещадное пламя холста. Да и холст уж для замыслов узок. Поднебесье простёрлось за ним, Ибо лёгкая девочка-муза Воспарила над шаром земным... P.S. наверное, следует написать о том, что Фернанда Оливье, Франсуаза Жило, Дора Маар - женщины Пикассо. А еще у Пабло были особенные черные глаза, глаза тёти Пепы, которые теперь смотрят на нас с лиц многих его героев. Марина Намис 02.09.2014 08:58 Заявить о нарушении
Да, искусство иногда требует не только собственных жертв. Принято!
Алексей Кузнецов 28.08.2014 10:23 Заявить о нарушении
У меня возник такой - возможно странный - вопрос: можно ли поправить чуть-чуть?
Марина Намис 01.09.2014 16:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |