Рецензия на «Еврейский русско - ивритский словарь в стихах для» (Римма Лавочкина)
и творческий перевод с уклоном в колыбельную (поскольку последняя строфа): ГОЛЬ - пісок, на ньому - мушлі, що по рідному - ЦДАФІМ. Витинанки на подушку, колисанки від ГАЛІМ. Мушля - ракушка витинанка - вырезаная из бумаги, или ткани парная картинка, которая наклеивается для украшения интеръера хаты, или нашывается на сорочку, подушку http://uateka.com/uk/article/culture/art/1196 колискова - колыбельная Иван Славко 06.11.2014 12:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |