Рецензия на «Тот, кто понял, что жизнь велика и мала без конца» (Ольга Пахомова-Скрипалёва)

Абсолютно нетипичное для Вас стих-е, Ольга.
Вы очень грамотный редактор, а здесь столько неточностей:
- "начась" недопустимо, согласен с предыдущим комментатором;
- "до края наполнен" вместо правильного "до краёв";
- по смыслу "напоён", а не "напоен" (смысловой синоним "накормлен");
- очевидный сбой ритма в строке "Кто нам сводит мосты, и как оценить этот дар?"
Может лучше "да и как ..."?
А вообще рад Вас здесь читать, хотя зашел случайно с главной страницы.
Я бы доработал, но не мне советовать профи ))
С наилучшими побуждениями, ВА

Виталий Айриян   07.06.2015 21:57     Заявить о нарушении
Приветствую, Виталий.
Дело в том, что это стихотворение очень старое, но и дорогое (у Вас, наверное, тоже такие есть).
"Начась", конечно, заменю со временем, хотя жизнь не оставляет времени и сил. С остальными замечаниями тоже соглашусь, кроме цезуры в строке "Кто нам сводит мосты, и как оценить этот дар?".
"До краёв" - ассоциативно у меня связывается с каким-то сосудом, а здесь некая временная абстракция. Но можно эту строчку сделать такой: "он от края до края наполнен покоем любви".
Спасибо на добром слове. Я вообще-то тут оказалась совсем нечаянно, можно даже сказать (шутя) не по своей воле.

Ольга Пахомова-Скрипалёва   07.06.2015 22:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Пахомова-Скрипалёва
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виталий Айриян
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.06.2015