Рецензия на «Ковыль» (Серж Дручин)
Казалось бы, какая разница? А вот на строки разбитое мне почему-то гораздо больше нравится.) Ковыль, ты степи друг, ты знак степных дорог. И я гляжу вокруг на волны вокруг ног, И кажется что взлет уже неотвратим, Когда, ветрам в ответ, ты льнёшь к ногам моим, Когда волна с волной, сливаясь и разнясь, Несут от дум покой, дорог не сторонясь... Ирина Суша 28.09.2015 03:44 Заявить о нарушении
Доброго дня!
Ну, тода уж надо было до конца "добивать" строки-то: . Ковыль, ты степи друг, Ты знак степных дорог. И я гляжу вокруг На волны вокруг ног, И кажется что взлет Уже неотвратим, Когда, ветрам в ответ, Ты льнёшь к ногам моим, Когда волна с волной, Сливаясь и разнясь, Несут от дум покой, Дорог не сторонясь... Но дело в том, что при чтении рифмованной прозы ) будет совсем другой ритмический рисунок. Поэтому некоторые такие вот вещи пишутся без разбивки. Не могу сказать, что у меня их много или что это "специальный приём". Но, тем не менее, если уж оно просится -- то так ему и даётся ) Чаще всего я даже не пробую другие варианты. Серж Дручин 29.09.2015 11:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |