Рецензия на «Какаду» (Юмакс Юлия)
Туманность грёз сменилась ярким сном – И детский холст расцвёл рисунком юным, И волосы затейливым узлом Вплели в осанку чувственные руны. И заискрились нежностью глаза, Мечты о счастье под ресницы пряча, И улыбнулись сверху небеса, Увидев, как вдруг выросла мучача. Лишь какаду, крылатый мажордом, Умело спрятав в перьях удивленье, Всё так же шевелил большим крылом И по ночам готовил впрок варенье. И вот свершилось – красочным пятном Ворвался в дом расфранченный идальго, Пал на колено и поклялся в том, Что брак с дофиной – лучшая медалька. Он был так жив, цветист и голосист, Что стал похож в речах на попугая, И тот, издав короткий резкий свист, Взлетел над ним, пространство рассекая. Спикировал, как истинный ловец, Вписавшись в мимолётное движенье, И на макушку уронил венец – Тягучее вишнёвое варенье. И кабальеро тут же был забыт: Весёлый смех прогнал его за двери. А попугай, отбросив ложный стыд, С тех пор стал фаворитом юной пери. Собирая изящный веер из ярких перьев, Девять Струн 16.06.2016 20:06 Заявить о нарушении
Наблюдая за действом и наслаждаясь спелыми сочными ягодами из варенья.
Юмакс Юлия 20.06.2016 17:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |