Рецензия на «Какаду» (Юмакс Юлия)

Туманность грёз сменилась ярким сном –
И детский холст расцвёл рисунком юным,
И волосы затейливым узлом
Вплели в осанку чувственные руны.

И заискрились нежностью глаза,
Мечты о счастье под ресницы пряча,
И улыбнулись сверху небеса,
Увидев, как вдруг выросла мучача.

Лишь какаду, крылатый мажордом,
Умело спрятав в перьях удивленье,
Всё так же шевелил большим крылом
И по ночам готовил впрок варенье.

И вот свершилось – красочным пятном
Ворвался в дом расфранченный идальго,
Пал на колено и поклялся в том,
Что брак с дофиной – лучшая медалька.

Он был так жив, цветист и голосист,
Что стал похож в речах на попугая,
И тот, издав короткий резкий свист,
Взлетел над ним, пространство рассекая.

Спикировал, как истинный ловец,
Вписавшись в мимолётное движенье,
И на макушку уронил венец –
Тягучее вишнёвое варенье.

И кабальеро тут же был забыт:
Весёлый смех прогнал его за двери.
А попугай, отбросив ложный стыд,
С тех пор стал фаворитом юной пери.

Собирая изящный веер из ярких перьев,

Девять Струн   16.06.2016 20:06     Заявить о нарушении
Наблюдая за действом и наслаждаясь спелыми сочными ягодами из варенья.

Юмакс Юлия   20.06.2016 17:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юмакс Юлия
Перейти к списку рецензий, написанных автором Девять Струн
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.06.2016