Рецензия на «Портрет Пророка в молодости» (Марк Шехтман)
Легкая поступь стиха и глубина мысли. Так бы я определила коротко Вашу поэзию, Марк. Такую этическую дилемму высветили и так по-человечески её прочувствовали и разрешили, что тема, которая была от меня далека-далека, вдруг стала моею и "за горло взяла". Ибо о моисеях и немоисеях писано. И с вопросом к каждому: готовы ли мы к своему подвигу. Даже строка: "Ты прошепчешь во тьму угасающих глаз:", кажущаяся поначалу "смысловой неправильностью", расширяет смыслы безмерно. Ведь возможно, что для умирающего угасают глаза Бога, того, что напротив и отдельно, так как душа соединяется с ним. P.S. В строке: "Ты бредёшь по тропе, еле видной,", очевидно, пропущено слово "вдали". С уважением и наилучшими пожеланиями, Татьяна Иванова 46 03.10.2017 18:02 Заявить о нарушении
Татьяна, я благодарен Вам за добрые слова, написанные с пониманием смысла и чувства моего стихотворения!
Спасибо и за то, что обратили внимание на пропущенное слово, - только там должно стоять не "вдали", а "в пыли". У меня есть плохая привычка периодически возвращаться к стихам и что-то в них изменять. Я помню, что хотел что-то отредактировать, потом вернулся к исходному варианту, а строку не дописал:))) Ваш Марк Шехтман 03.10.2017 18:48 Заявить о нарушении
Да, "в пыли" лучше.
Творческого вдохновения и прекрасных тем! Татьяна Иванова 46 03.10.2017 20:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |