Рецензия на «Русские книги в Израиле» (Марк Шехтман)

Марк, здравствуйте!
Нельзя не отозваться душой на эти стихи. Можно не буду растекаться дежурными похвалами, а просто пожму Вашу руку?
Они мне напомнили мой небольшой израильский цикл. Много внутренних созвучий. Я пробыл в Израиле (не прожил, а именно пробыл) полтора года. С тех пор минуло 20 лет. Вот он (если не читали и захотите прочитать) http://www.stihi.ru/2003/01/12-136
Может показаться, что история эта - это история неудавшейся эмиграции. Но это не так. Тем не менее, увидите, что шкуру эмигранта я примерил основательно. Это история скорее семейная, но на семейную тему мной было наложено табу. И тем не менее, я сегодня задаю себе вопрос: а если бы цикл пришлось датировать не 1997 г., а, например, 2017-м, состоялся бы он? Или все-таки пришлось бы не только примерить, но надеть на себя ту самую шкуру? Ответа на этот вопрос не знаю.

Леонид Марголис   30.07.2018 18:04     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, Леонид!
Прочёл Ваш цикл Он превосходен, о чём я там и написал.У меня тоже есть несколько стихов об Израиле, из которых я особенно ценю "Иерусалим" ( http://www.stihi.ru/2011/08/31/6475 ), "Пейзаж с молитвой" ( http://www.stihi.ru/2011/02/24/3213 ) и, пожалуй, "А знаете, как выживают поэты" (http://www.stihi.ru/2008/12/29/4413 ). В Израиле я оказался по воле обстоятельств и не думал, что когда-нибудь буду писать о нём, а вот поди ж ты...

Марк Шехтман   30.07.2018 19:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марк Шехтман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Леонид Марголис
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.07.2018