Рецензия на «Весна» (Юмакс Юлия)

Милая Юлечка, Можно тебя так называть? Так звала тебя Алёна, смею надеяться на продолжение нашей дружбы и твой визит к нам, то бишь уже ко мне...
Понравился перевод, не могу сравнить с оригиналом не зная греческого, но думаю перевела точно и позволю экспромтик:

В гости к нам пришла весна,
снег подрастопила.
Обновила нас она.
Юлю вдохновила

сделать славный перевод,
как резвятся птицы.
Под балконом хоровод -
ласточка гнездится!

Анатолий Гессе   24.11.2020 05:23     Заявить о нарушении
Дорогой Толечка, спасибо за чудесные строки! Мне очень радостно, что наша с Вами дружба продолжается и безмерно приятно, что Вы меня зовёте так, как называла горячо любимая Аллочка!

Верю я, что, мы весной
Птиц веселых встретим!
Воздух станет вновь густой,
Оживятся дети!

Поезд в ночь меня умчит
К северной столице,
Чтобы вместе, мой пиит,
Вспомнить голубицу!

Толечка, обнимаю!

Юмакс Юлия   28.11.2020 00:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юмакс Юлия
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Гессе
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.11.2020