Рецензия на «Константин Симонов. Жди меня. Пер. на англ» (Игорь Скрягин)

Спасибо за перевод, Игорь.
А в жизни моего ЛГ после долгого перерыва появилась героиня, которая тоже ждёт.. страстно, до забвения..
*******
Жди меня, и я ворвусь,
Чтобы простыня,
Чего вовсе не стыжусь,
Помнила меня..

Помнишь горьковатый вкус
В середине дня,
Я таким же возвернусь,
Лишь дождись меня.

Масть, в которой стану туз
Выйдет в козыря.
Я к руке щекой прижмусь,
На тебя смотря..

На прощание твоё
"Береги себя",
Это значит, мы вдвоём,
Из разлук любя,

Как совсем хулиганьё
Вольные опять..
Мы друг друга жаждем, пьём,
Под мой карий взгляд.

Потому что серый цвет
Твоих страстных глаз
Призакрыт, в туман одет,
Чтоб любилось всласть.
*******
Ещё раз спасибо за повод откликнуться, добрый автор.

Шаталов Роман   11.05.2021 09:14     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Скрягин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Шаталов Роман
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.05.2021